Translation of "The transposition" in German
The
analysis
of
the
transposition
by
all
Member
States
has
been
finalised.
Die
Analyse
der
Umsetzung
durch
die
Mitgliedstaaten
ist
abgeschlossen.
Europarl v8
Next,
you
mentioned
the
transposition
of
the
new
Eurojust
decision.
Anschließend
erwähnten
Sie
die
Umsetzung
der
neuen
Eurojust-Entscheidung.
Europarl v8
Firstly,
the
legal
transposition
into
national
law
was
due
by
November
2009.
Als
erstes,
war
die
Umsetzung
in
nationales
Recht
bis
November
2009
fällig.
Europarl v8
We
need
to
avoid
the
transposition
of
the
GFCM
measures
becoming
a
modern
version
of
the
myth
of
Sisyphus.
Wir
müssen
verhindern,
dass
die
Übernahme
der
GFCM-Maßnahmen
zu
einer
Sisyphusarbeit
wird.
Europarl v8
Moreover,
this
would
facilitate
the
transposition
process.
Darüber
hinaus
würde
dies
den
Umsetzungsprozess
erleichtern.
Europarl v8
Member
States
are
proactive
in
seeking
the
advice
and
assistance
of
the
Commission
on
transposition
issues
in
a
timely
way.
Die
Mitgliedstaaten
bitten
die
Kommission
in
Umsetzungsfragen
rechtzeitig
um
Rat
und
Unterstützung.
DGT v2019
The
Commission
continuously
monitors
the
transposition
status
of
the
directive
in
the
Member
States.
Die
Kommission
verfolgt
permanent
den
Stand
der
Umsetzung
dieser
Richtlinie
in
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
The
crucial
factor
for
us,
of
course,
will
be
how
the
transposition
is
carried
out.
Entscheidend
wird
natürlich
auch
für
uns
sein,
wie
die
Umsetzung
erfolgen
wird.
Europarl v8
She
said
that
the
transposition
of
the
directive
has
to
be
correct.
Sie
hat
erklärt,
dass
die
Umsetzung
der
Richtlinie
korrekt
vorgenommen
werden
muss.
Europarl v8
So
we
do
our
best
to
try
and
get
the
transposition
effected
as
quickly
as
possible.
Also
geben
wir
unser
Bestes,
um
die
Umsetzung
möglichst
schnell
zu
realisieren.
Europarl v8
The
next
Commission
should
assess
the
transposition
of
the
Posting
Directive
in
Member
States.
Die
nächste
Kommission
sollte
die
Umsetzung
der
Entsenderichtlinie
in
den
Mitgliedstaaten
auswerten.
Europarl v8
Secondly,
the
report
highlights
the
fundamental
elements
of
the
directive's
transposition.
Zweitens
zeigt
der
Bericht
die
fundamentalen
Elemente
der
Richtlinienumsetzung
auf.
Europarl v8
The
transposition
of
this
Directive
is
the
subject
of
a
Commission
report.
Die
Umsetzung
dieser
Richtlinie
ist
Gegenstand
eines
Berichts
der
Kommission.
Europarl v8
We
want
the
transposition
of
the
acquis.
Wir
wollen
die
Übernahme
des
gemeinschaftlichen
Besitzstandes.
Europarl v8
Secondly,
it
has
to
do
with
extending
the
deadlines
for
transposition.
Es
geht
zweitens
um
die
Verlängerung
der
Umsetzungsfristen.
Europarl v8
My
colleague,
Mr
Hökmark,
talked
earlier
about
the
transposition
of
the
Services
Directive.
Mein
Kollege
Herr
Hökmark
erwähnte
vorhin
die
Umsetzung
der
Dienstleistungsrichtlinie.
Europarl v8
These
issues
have
nothing
to
do
with
the
transposition
of
the
Cartagena
Protocol
into
Community
law.
Diese
Fragen
haben
mit
der
Umsetzung
des
Cartagena-Protokolls
in
Gemeinschaftsrecht
nichts
zu
tun.
Europarl v8
The
Commission
constantly
monitors
the
transposition
of
EU
anti-discrimination
legislation
at
national
level.
Die
Kommission
überwacht
ständig
die
Umsetzung
der
Antidiskriminierungsgesetzgebung
der
EU
auf
nationaler
Ebene.
Europarl v8
The
exact
date
for
the
transposition
in
the
Member
States
is
missing.
Es
fehlt
der
genaue
Termin
für
die
Umsetzung
in
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
The
third
amendment
concerns
the
transposition
of
the
directive.
Der
dritte
Änderungsantrag
betrifft
die
Umsetzung
der
Richtlinie.
Europarl v8
This
could
be
undertaken
two
years
after
the
end
of
the
transposition
period
for
the
implementing
directive.
Dies
könnte
zwei
Jahre
nach
Ablauf
der
Umsetzungsfrist
für
die
Durchführungsrichtlinie
erfolgen.
Europarl v8
Whereas
errors
and
omissions
produced
during
the
transposition
of
the
rules
in
force
into
the
implementing
provisions
of
the
code
should
be
corrected;
Ausserdem
sind
einige
Berichtigungen
in
der
ursprünglichen
Fassung
der
Durchführungsbestimmungen
vorzunehmen.
JRC-Acquis v3.0