Translation of "Transmission period" in German
The
transmission
times
of
successive
data
packets
16
are
each
in
a
predetermined
transmission
time
period.
Die
Sendezeitpunkte
von
aufeinander
folgenden
Datenpaketen
16
liegen
jeweils
in
einem
vorbestimmten
Sendezeitraum.
EuroPat v2
The
transmission
period
required
for
transmitting
these
data
telegrams
with
non
non-real-time
applications
is
again
taken
into
consideration.
Dabei
wird
wiederum
die
benötigte
Sendedauer
zum
Versenden
dieser
Datentelegramme
mit
Nicht-Echtzeitanwendungen
berücksichtigt.
EuroPat v2
Typical
values
are,
for
example,
one
reading
per
hour
and
one
transmission
period
per
day.
Typische
Werte
sind
beispielsweise
eine
Messung
je
Stunde
und
eine
Übertragungsperiode
je
Tag.
EuroPat v2
Solutions
from
VEGA
attain
a
transmission
period
of
several
years
through
effective
energy
management.
Lösungen
von
VEGA
erreichen
durch
ein
effektives
Powermanagement
eine
Sendedauer
von
mehreren
Jahren.
ParaCrawl v7.1
The
linear
extrapolation
of
the
channel
pulse
responses
estimated
during
the
data
reception
is
applied
to
the
transmission
time
period.
Die
lineare
Extrapolation
der
während
des
Datenempfangs
geschätzten
Kanallmpulsantworten
wird
auf
den
Sendezeitraum
angelegt.
EuroPat v2
The
repetition
rate
for
a
reading
and
for
a
transmission
period
can
be
programmed
in
the
communication
device
2
.
Die
Wiederholrate
für
eine
Messung
und
für
eine
Übertragungsperiode
kann
im
Kommunikationsgerät
2
programmiert
werden.
EuroPat v2
In
this
arrangement
the
individual
readings
are
collected
and
during
the
transmission
period
are
transferred
to
a
measured-value
block.
Die
einzelnen
Messungen
werden
hierbei
gesammelt
und
während
der
Übertragungsperiode
in
einen
Messwertblock
übertragen.
EuroPat v2
The
measures
for
the
implementation
of
this
Regulation
concerning
transmission
formats
and
the
first
transmission
period
shall
be
adopted
in
accordance
with
the
regulatory
procedure
referred
to
in
Article
8(2).
Die
Maßnahmen
zur
Durchführung
dieser
Verordnung
betreffend
die
Übermittlungsformate
und
den
ersten
Übermittlungszeitraum
werden
nach
dem
in
Artikel
8
Absatz
2
genannten
Regelungsverfahren
erlassen.
DGT v2019
The
measures
for
the
implementation
of
this
Regulation
concerning
transmission
formats
and
the
first
transmission
period
shall
be
adopted
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
8(2).
Die
Durchführungsmaßnahmen
zu
dieser
Verordnung
betreffend
die
Übermittlungsformate
und
den
ersten
Übermittlungszeitraum
werden
nach
dem
in
Artikel
8
Absatz
2
genannten
Verfahren
erlassen.
TildeMODEL v2018