Translation of "Transmission period" in German

The transmission times of successive data packets 16 are each in a predetermined transmission time period.
Die Sendezeitpunkte von aufeinander folgenden Datenpaketen 16 liegen jeweils in einem vorbestimmten Sendezeitraum.
EuroPat v2

The transmission period required for transmitting these data telegrams with non non-real-time applications is again taken into consideration.
Dabei wird wiederum die benötigte Sendedauer zum Versenden dieser Datentelegramme mit Nicht-Echtzeitanwendungen berücksichtigt.
EuroPat v2

Typical values are, for example, one reading per hour and one transmission period per day.
Typische Werte sind beispielsweise eine Messung je Stunde und eine Übertragungsperiode je Tag.
EuroPat v2

Solutions from VEGA attain a transmission period of several years through effective energy management.
Lösungen von VEGA erreichen durch ein effektives Powermanagement eine Sendedauer von mehreren Jahren.
ParaCrawl v7.1

The linear extrapolation of the channel pulse responses estimated during the data reception is applied to the transmission time period.
Die lineare Extrapolation der während des Datenempfangs geschätzten Kanallmpulsantworten wird auf den Sendezeitraum angelegt.
EuroPat v2

The repetition rate for a reading and for a transmission period can be programmed in the communication device 2 .
Die Wiederholrate für eine Messung und für eine Übertragungsperiode kann im Kommunikationsgerät 2 programmiert werden.
EuroPat v2

In this arrangement the individual readings are collected and during the transmission period are transferred to a measured-value block.
Die einzelnen Messungen werden hierbei gesammelt und während der Übertragungsperiode in einen Messwertblock übertragen.
EuroPat v2

The measures for the implementation of this Regulation concerning transmission formats and the first transmission period shall be adopted in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 8(2).
Die Maßnahmen zur Durchführung dieser Verordnung betreffend die Übermittlungsformate und den ersten Übermittlungszeitraum werden nach dem in Artikel 8 Absatz 2 genannten Regelungsverfahren erlassen.
DGT v2019

The measures for the implementation of this Regulation concerning transmission formats and the first transmission period shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 8(2).
Die Durchführungsmaßnahmen zu dieser Verordnung betreffend die Übermittlungsformate und den ersten Übermittlungszeitraum werden nach dem in Artikel 8 Absatz 2 genannten Verfahren erlassen.
TildeMODEL v2018