Translation of "Transmission gear ratio" in German
The
shafts
can
as
a
result
be
driven
with
a
required
gear
transmission
ratio
to
one
another.
Die
Wellen
können
hierdurch
mit
einer
gewünschten
Übersetzung
zueinander
angetrieben
werden.
EuroPat v2
In
an
especially
preferred
embodiment
of
the
multistep
transmission,
the
gear
ratio
is:
In
einer
besonders
bevorzugten
Ausführungsform
des
Mehrstufengetriebes
ist
das
Übersetzungsverhältnis:
EuroPat v2
The
necessary
locking
torque
is
correspondingly
reduced
via
the
gear
transmission
ratio.
Durch
die
Getriebeübersetzung
wird
das
erforderliche
Blockiermoment
entsprechend
vermindert.
EuroPat v2
Means
for
changing
the
gear
transmission
ratio
are
also
provided.
Ferner
sind
Mittel
zur
Änderung
des
Übersetzungsverhältnisses
am
Getriebe
vorgesehen.
EuroPat v2
Means
for
changing
the
gear
transmission
ratio
on
the
transmission
are
also
provided.
Ferner
sind
Mittel
zurÄnderung
des
Übersetzungsverhältnisses
am
Getriebe
vorgesehen.
EuroPat v2
It's
used
to
know
engine
rpm
without
the
gear
transmission
ratio
datum
inputting.
Es
wird
verwendet,
um
die
Motordrehzahl
ohne
die
Getriebeübersetzung
Bezugs
Eingabe
kennen.
ParaCrawl v7.1
Only
the
gear
transmission
ratio
between
the
engines
and
the
propulsion
winch
has
been
changed.
Nur
die
Übersetzung
des
Getriebes
zwischen
den
Motoren
und
der
Antriebsseilwinde
wurde
verändert.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
desired
output
torque
as
well
as
the
adjusted
transmission
gear
ratio
are
applied
to
adjust
the
engine
torque.
Darüber
hinaus
wird
das
Sollabtriebsmoment
sowie
die
eingestellte
Getriebeübersetzung
zur
Einstellung
des
Motormoments
herangezogen.
EuroPat v2
The
larger
the
gear
transmission
ratio,
the
more
favourable
it
is
for
the
use
of
the
generator
as
an
auxiliary
drive.
Je
größer
das
Übersetzungsverhältnis,
umso
günstiger
ist
das
für
die
Verwendung
des
Generators
als
Hilfsantrieb.
EuroPat v2
There
is,
in
particular,
no
set
gear
transmission
ratio
between
the
box
input
E
and
the
continuously
variable
transmission
5
.
Insbesondere
ist
zwischen
dem
Getriebeeingang
E
und
dem
stufenlosen
Getriebe
5
kein
festes
Übersetzungsverhältnis
vorgesehen.
EuroPat v2
A
change
of
the
gear
transmission
ratio
thereby
occurs
according
to
the
control
of
the
individual
disk
arrangements.
Dabei
erfolgt
an
diesem
eine
Änderung
des
Übersetzungsverhältnisses
entsprechend
der
Ansteuerung
der
einzelnen
Scheibenanordnungen.
EuroPat v2
The
braking
effect
of
the
non-driven
electric
motor
is
increased,
in
the
example
50-fold,
with
the
corresponding
gear
transmission
ratio.
Die
Bremswirkung
des
nicht
angetriebenen
Elektromotors
wird
mit
dem
entsprechenden
Übersetzungsverhältnis
im
Beispiel
50-fach
erhöht.
EuroPat v2
With
an
assumed
gear
transmission
ratio
of
1:10,
the
rotation
speed
of
the
tool
spindles
is
thus
500
rpm.
Bei
einem
angenommenen
Übersetzungsverhältnis
von
1:10
beträgt
die
Drehgeschwindigkeit
der
Werkzeugspindeln
also
500
U/Min.
EuroPat v2
The
gear
transmission
ratio
of
the
gearing
can
be
finely
varied
so
as
to
be
able
to
set
the
most
favorable
winding
ratio.
Das
Übersetzungsverhältnis
des
Getriebes
kann
feinstufig
variiert
werden,
um
die
jeweils
günstigste
Windungszahl
einstellen
zu
können.
EuroPat v2
Device
as
claimed
in
claim
1,
characterized
by
the
fact
that
the
drive
unit
(3)
has
a
transmission
(27),
the
gear
ratio
of
which
can
be
adjusted.
Vorrichtung
nach
Anspruch
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Antriebseinheit
(3)
ein
Getriebe
(27)
aufweist,
dessen
Übersetzungsverhältnis
einstellbar
ist.
EuroPat v2
At
the
end
of
the
swivel
lever
45
nearest
the
input
shaft
8,
there
are
two
rotatably
mounted
pressure
rollers
71
and
72
which
exert
a
control
force
upon
the
rigid
ring
6
for
adjustment
of
the
transmission
gear
ratio.
Auf
der
zur
Eingangswelle
8
weisenden
Seite
des
Schwenkhebels
45
sind
in
diesem
Ausführungsbeispiel
zwei
Andrückrollen
71,
72
drehbar
gelagert
befestigt,
die
zur
Verstellung
des
Übersetzungsverhältnisses
des
Getriebes
auf
das
Umschlingungsmittel
6
eine
Stellkraft
ausüben
können.
EuroPat v2
The
operating
parameters
of
the
vehicle
and/or
the
motor
that
are
captured
by
the
measuring
device
208,
209,
such
as
for
instance
the
rotational
speed
of
the
motor,
supplied
combustion
air
volume
or
air
mass,
vehicle
load,
driving
speed,
exhaust
gas
composition,
engine
temperature,
transmission
gear
ratio,
switched
condition
of
a
hydraulic
converter
(e.g.
gear
ratio
information),
slippage,
knocking
tendency
etc.
are
herein
supplied
into
the
bus
206
.
Die
durch
die
Meßeinrichtungen
209,
208
erfaßten
Betriebsgrößen
des
Fahrzeugs
und/oder
des
Motors,
wie
beispielsweise
Motordrehzahl,
zugeführte
Luftmenge
bzw.
Luftmasse,
Last,
Fahrgeschwindigkeit,
Abgaszusammensetzung,
Motortemperatur,
Getriebeübersetzung,
Schaltzustand
eines
Wandlers
(z.B.
Ganginformation),
Schlupf,
Klopfneigung,
usw.
werden
dabei
in
dem
Bus
206
eingekoppelt.
EuroPat v2
The
engine
torque
Mm
des
desired
after
the
gear-shifting
operation
can
be
determined
at
the
start
of
the
shifting
of
the
gear
from
the
drive
torque
desired
by
the
driver
by
actuating
the
accelerator
pedal
and
the
gear
transmission
ratio
of
the
target
gear.
Das
nach
dem
Schaltvorgang
gewünschte
Motormoment
M
m
soll
kann
aus
dem
vom
Fahrer
durch
Betätigung
des
Fahrpedals
gewünschten
Vortriebsmoment
am
Schaltanfang
und
der
Getriebeübersetzung
des
Zielgangs
ermittelt
werden.
EuroPat v2
A
gear
is
then
selected
for
the
power
shift
transmission
whose
actual
gear
ratio
is
as
close
as
possible
to
the
calculated
theoretical
gear
ratio.
Für
das
Lastschaltgetriebe
wird
dann
ein
Gang
ausgewählt,
dessen
tatsächliches
Übersetzungsverhältnis
dem
errechneten
theoretischen
Übersetzungsverhältnis
möglichst
nahe
kommt.
EuroPat v2