Translation of "Transition line" in German

The point T0 is determined by a zero transition of the line voltage.
Der Punkt T 0 ist durch einen Nulldurchgang der Leitungsspannung festgelegt.
EuroPat v2

The required curvature condition changes at the transition line.
An der Übergangslinie ändert sich der benötigte Krümmungszustand.
EuroPat v2

In this way it is possible to achieve an uninterrupted transition line.
Es bildet sich hierdurch eine ununterbrochene Übergangslinie.
EuroPat v2

The sharp transition line is brought to the crossing point of the two diagonal lines (in the eyepiece).
Die scharfe Übergangslinie wird in den Kreuzungspunkt der beiden (im Okular) diagonalen Linien gebracht.
EuroPat v2

Removing of parts of the geometry model, which are located outside the transition line 23, respectively, the contact line 23 .
Entfernen von Teilen des Geometriemodelles welche sich ausserhalb der Übergangslinie 23 respektive der Berührungslinie 23 befinden.
EuroPat v2

Thus, in development of radio, one can say, a transition from the line to the plane happened.
In der Entwicklung dieser Funkvorrichtung war sozusagen ein Übergang von der Linie zur Ebene vollzogen worden.
ParaCrawl v7.1

MEPs have called for fossil fuel subsidies to be phased out in order to encourage the ecological transition, in line with national and European commitments on combating climate change.
Die Abgeordneten fordern einen Subventionsauslauf für fossile Brennstoffe, um die ökologische Umstellung im Einklang mit nationalen und europäischen Verpflichtungen zur Bekämpfung des Klimawandels zu fördern.
Europarl v8

Member States are also invited to ensure efficient use of ESIF resources to facilitate the green transition in line with the 20% target on climate-related measures.
Die Mitgliedstaaten sind ferner aufgefordert, sicherzustellen, dass die Mittel aus den europäischen Struktur- und Investitionsfonds effizient eingesetzt werden, um die Umstellung auf eine grüne Wirtschaft im Einklang mit der für Klimaschutzmaßnahmen vorgeschriebenen Quote von 20 % voranzutreiben.
TildeMODEL v2018

To this end, the ministers encouraged national authorities to actively support the transition, in line with existing ILO efforts.
Zu diesem Zweck haben die Ministerinnen und Minister die nationalen Behrden aufgefordert, den Übergang im Einklang mit den bestehenden Manahmen der ILO aktiv zu untersttzen.
TildeMODEL v2018

The European Council reaffirms the EU's continued support for Iraq's political transition in line with UNSCRs 1546 and 1637 and its commitment to assist the Iraqi people in building a secure, stable, unified and prosperous Iraq.
Der Europäische Rat bekräftigt die anhaltende Unterstützung der EU für den politischen Übergang in Irak im Einklang mit den Resolutionen 1546 und 1637 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen sowie ihr Engagement für die Unterstützung des irakischen Volkes beim Aufbau eines sicheren, stabilen und geeinten Irak, in dem Wohlstand herrscht.
TildeMODEL v2018

Its point of state is located on the mixture straight-line cooling agent vapor/lean mixture underneath the equilibrium line for the absorber pressure, since for reasons of material transition the equilibrium line cannot be reached and must not be reached because of the operational behavior of the mixture pump.
Ihr Zustandspunkt liegt auf der Mischungsgeraden Kältemitteldampf/arme Lösung unterhalb der Gleichgewichtslinie für den Absorberdruck, da aus Gründen des Stoffübergangs die Gleichgewichtslinie nicht erreicht werden kann und wegen des Betriebsverhaltens der Lösungsmittelpumpe nicht erreicht werden darf.
EuroPat v2

In a particular embodiment of the invention it is provided that a groove is disposed on the transition line between the attachment section and the tiltable closing section of the closing flap.
Bei einer besonderen Ausgestaltung der Erfindung ist vor­gesehen, daß an der übergangslinie zwischen dem Befesti­gungsabschnitt und dem verschwenkbaren Schließabschnitt der Schließklappe eine Hohlkehle vorgesehen ist.
EuroPat v2

The output signal DS from the rotation direction discriminator RD (line 2) exhibits a shift at those points at which the generator voltage EMK undergoes a polarity change over a zero transition (line 1).
Das Ausgangssignal DS des Drehrichtungsdiskriminators RD (Zeile 2) zeigt an den Stellen einen Sprung, an denen die generatorische Spannung EMK einen Polaritätswechsel bzw. einen Nulldurchgang besitzt (Zeile 1).
EuroPat v2

This can take place only after the first zero transition of the line voltage because prior to that one input of GVN is at zero.
Dies erst nach dem ersten Nulldurchgang der Leitungsspannung, denn vorher ist ein Eingang von G VN auf Null.
EuroPat v2

Two separate predictions can now be used on spatially different parts of a block using a smooth, oblique transition line (wedge-partitioned prediction).
Mit einer weichen, keilförmigen Übergangslinie (keilförmig unterteilte Vorhersage) können nun für räumlich unterschiedliche Teile eines Blocks zwei getrennte Vorhersagen verwendet werden.
WikiMatrix v1

A pair of guide rollers 13, which serve as the first guide means, deflect the diazotype copying material 11 conveyed in the direction 12a in such a manner to the applicator roll 1, that it meets the shell of the roll 1 in the first transition line 14.
Ein Paar Führungsrollen 13, die als erstes Führungsmittel dienen, lenken das in Richtung 12a transportierte Diazokopiermaterial 11 so zu der Antragwalze 1, daß es an der ersten Übergangslinie 14 von dem Mantel der Walze 1 erfasst wird.
EuroPat v2