Translation of "Transferability" in German

The resolution also pays due attention to the transferability of accrued pension entitlements.
Die Entschließung widmet sich auch der Übertragbarkeit der angesammelten Rentenansprüche.
Europarl v8

Finally, transferability of social security rights within the Union is seriously lacking.
Schließlich hapert es noch stark an der Übertragbarkeit von Sozialansprüchen innerhalb der Union.
Europarl v8

We need simple rules on the transferability of occupational pensions.
Wir brauchen einfache Regeln zur Übertragbarkeit von Betriebsrenten.
Europarl v8

The ECB does not impose any restrictions on the transferability of the certificates .
Die EZB schränkt die Übertragbarkeit der Schuldverschreibungen nicht ein .
ECB v1

It is appropriate to lay down specific rules as regards the transferability of a licence.
Es sollten besondere Vorschriften in Bezug auf die Übertragbarkeit von Lizenzen festgelegt werden.
DGT v2019

In addition to transferability and innovation, emphasis is placed on the principles of partnership and participation.
Als Grundsätze des Aktionsprogramms werden neben Übertragbarkeit und Innova­tion Partnerschaft und Beteiligung hervorgehoben.
TildeMODEL v2018

A key aspect that cuts across both areas is transferability of mortgage loans.
Ein in beide Bereiche hineinreichender zentraler Aspekt ist die Übertragbarkeit von Hypothekarkrediten.
TildeMODEL v2018

The essential distinction between the two forms of training is thus the transferability of the acquired skills.
Das wesentliche Unterscheidungsmerkmal ist somit die Übertragbarkeit der erworbenen Kenntnisse und Fertigkeiten.
DGT v2019

The ECB does not impose any restrictions on the transferability of the certificates.
Die EZB schränkt die Übertragbarkeit der Schuldverschreibungen nicht ein.
DGT v2019

The ECB shall not impose any restrictions on the transferability of ECB debt certificates.
Die EZB schränkt die Übertragbarkeit der EZB-Schuldverschreibungen nicht ein.
DGT v2019

Social/vocational recognition facilitates the transferability of competences in organisations.
Die gesellschaftliche/berufliche Anerkennung erleichtert auch die Übertragbarkeit von Kompetenzen in Organisationen.
EUbookshop v2

In this manner the transferability of the measured results to the running of the engine is ensured.
Hierdurch wird die Übertragbarkeit der Meßergebnisse auf den Motorbetrieb sichergestellt.
EuroPat v2

Its transferability to other firms or fields of work is limited.
Die Übertragbarkeit solcher Ausbildungen auf andere Unternehmen oder Arbeitsbereiche ¡st äußerst begrenzt.
EUbookshop v2

It is also important not to mix up dissemination with transferability.
Es ist auch wichtig, Verbreitung nicht mit Übertragbarkeit zu verwechseln.
EUbookshop v2