Translation of "Should be transferred" in German
In
principle
,
all
information
should
be
transferred
to
the
ESAs
by
the
national
supervisory
authorities
.
Grundsätzlich
sollten
die
nationalen
Aufsichtsbehörden
den
ESA
sämtliche
Informationen
übermitteln
.
ECB v1
The
patient
should
be
transferred
to
an
environment
within
which
full
resuscitation
facilities
are
available.
Der
Patient
ist
in
eine
Einrichtung
mit
kompletter
Reanimationsausrüstung
zu
überweisen.
ELRC_2682 v1
The
patient
should
be
transferred
to
an
environment
where
full
resuscitation
facilities
are
available.
Der
Patient
ist
in
eine
Einrichtung
mit
kompletter
Reanimationsausrüstung
zu
überweisen.
ELRC_2682 v1
The
energy
should
then
be
transferred
across
the
network
according
to
the
results
of
the
MCO's
calculation.
Die
Energie
sollte
dann
entsprechend
den
Ergebnissen
der
MKB-Berechnung
im
Netz
übertragen
werden.
DGT v2019
Bank
account
to
which
the
grant
should
be
transferred:
Bankkonto,
auf
das
die
Finanzhilfe
ausgezahlt
werden
soll:
DGT v2019
Bank
account
to
which
the
financial
aid
should
be
transferred:
Bankkonto,
auf
das
die
Finanzhilfe
ausgezahlt
werden
soll:
DGT v2019
Responsibility
for
management
of
the
Tacis
programme
should
be
transferred
increasingly
to
the
partner
countries.
Die
Verwaltung
des
Programms
sollte
stärker
auf
die
Partnerländer
verteilt
werden.
TildeMODEL v2018
In
principle,
all
information
should
be
transferred
to
the
ESAs
by
the
national
supervisory
authorities.
Grundsätzlich
sollten
die
nationalen
Aufsichtsbehörden
den
ESA
sämtliche
Informationen
übermitteln.
TildeMODEL v2018
European
experience
should
be
transferred
in
a
relevant
way
to
developing
countries.
Die
europäischen
Erfahrungen
sollten
in
zweckmäßiger
Form
auf
die
Entwicklungsländer
übertragen
werden.
TildeMODEL v2018
Accordingly,
contributions
should
be
reimbursed
or
transferred
in
full.
Um
dies
sicherzustellen,
ist
die
Gesamtheit
der
Beiträge
zurückzuerstatten
oder
zu
übertragen.
TildeMODEL v2018
The
reconstituted
solution
should
be
transferred
from
the
vial
into
the
infusion
bag
immediately.
Die
rekonstituierte
Lösung
sollte
unverzüglich
aus
der
Durchstechflasche
in
den
Infusionsbeutel
überführt
werden.
TildeMODEL v2018
She
should
be
transferred
to
the
hospital.
Sie
sollte
ins
Krankenhaus
verlegt
werden.
OpenSubtitles v2018
Should
they
be
transferred
to
the
Enterprise?
Sollen
wir
die
drei
auf
das
Schiff
beamen?
OpenSubtitles v2018
We
agreed
that,
for
his
own
safety,
Santiago
should
be
transferred.
Wir
waren
uns
einig,
Santiago
aus
Sicherheitsgründen
zu
verlegen.
OpenSubtitles v2018
I
suggest
he
should
be
transferred.
Ich
schlage
vor,
er
soll
versetzt
werden.
OpenSubtitles v2018
The
results
should
be
transferred
into
an
action
plan
for
education
and
training.
Die
dabei
gewonnenen
Ergebnisse
sollten
in
einen
Aktionsplan
für
Aus-
und
Weiterbildung
einfließen.
EUbookshop v2
State's
family
policy
and
that
the
burden
currently
borne
in
this
respect
by
industry
should
be
transferred
to
the
national
budget.
Zeit
dafür
aufkommen,
auf
den
Staatshaushalt
verlagert
werden
sollte.
EUbookshop v2