Translation of "Transfer of personnel" in German

Concerning the costs for the transfer of personnel to the municipalities, the Cypriot authorities reiterate that only 19 persons would be transferred, and that the majority of the redundant personnel will be laid off.
Aus der Sicht von A&A sind die vorgeschlagenen Ausgleichsmaßnahmen unannehmbar.
DGT v2019

The forthcoming Oslo conference is the opportunity for states to negotiate a convention on the prohibition of the use, stockpiling, production and transfer of anti-personnel landmines.
Die bevorstehende Konferenz in Oslo ist für die Staaten die Gelegenheit, ein Übereinkommen über das Verbot der Anwendung, der Lagerung, der Herstellung und des Handels von Antipersonenminen zu verhandeln.
Europarl v8

On 18 May 2005 the Parliament of Ukraine ratified the Convention on the prohibition of the use, stockpiling, production and transfer of anti-personnel mines and on their destruction, (Ottawa Convention).
Das Parlament der Ukraine hat am 18. Mai 2005 das Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung (Ottawa-Übereinkommen) ratifiziert.
DGT v2019

The European Union was therefore the first to act within the international community, in November 1997, following the adoption of the Ottawa Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction.
Im November 1997 war es die Europäische Union, die innerhalb der internationalen Gemeinschaft im Anschluss an die Annahme des Übereinkommens von Ottawa über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und zu deren Vernichtung als erste zur Tat schritt.
Europarl v8

The European Union recently decided to try to start negotiations in the Geneva Disarmament Conference on an effective world-wide ban on the use, production, possession and transfer of anti-personnel mines, with the aim of producing a treaty as quickly as possible.
Die Europäische Union hat kürzlich versucht, bei der Genfer Abrüstungskonferenz Verhandlungen über ein wirksames weltweites Verbot des Gebrauchs, der Herstellung, des Besitzes und der Weitergabe von Antipersonenminen einzuleiten, deren Zweck darin besteht, so schnell wie möglich zu einem Vertrag zu kommen.
Europarl v8

The Ottawa Convention represents an important step in the international campaign to ban the use, stockpiling, production and transfer of anti-personnel mines.
Die Übereinkunft von Ottawa stellt einen entscheidenden Schritt im internationalen Kampf für das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und Weitergabe von Antipersonenminen dar.
Europarl v8

The call to eliminate the use, production, storage and transfer of anti-personnel landmines is right and appropriate.
Die Forderung nach dem Verbot des Einsatzes, der Herstellung, der Lagerung und der Weitergabe von Antipersonenminen ist richtig und angemessen.
Europarl v8

Although 156 countries have signed the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction, and there has been a decrease - a drastic decrease - in trade, there is still investment in the production of landmines, including by financial institutions in Europe.
Obgleich 156 Länder das Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung unterzeichnet haben und ein Rückgang - ein drastischer Rückgang - des Handels zu verzeichnen ist, wird weiterhin in die Herstellung von Landminen investiert, auch seitens Finanzinstituten in Europa.
Europarl v8

NGOs were significant in the adoption of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction in Ottawa in December 1997, and continue to play a major role in mobilizing local and international support for humanitarian mine action and for combating the proliferation and misuse of small arms.
Nichtstaatliche Organisationen waren wesentlich an der im Dezember 1997 in Ottawa erfolgten Verabschiedung des Übereinkommens über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung beteiligt und spielen nach wie vor eine bedeutende Rolle bei der Mobilisierung lokaler und internationaler Unterstützung für humanitäre Antiminenprogramme und die Bekämpfung der Verbreitung und des Missbrauchs von Kleinwaffen.
MultiUN v1

The Union is committed to the goal of total elimination of anti-personnel landmines worldwide and welcomes in this connection the Convention on the prohibition of the use, stockpiling, production and transfer of anti-personnel mines and on their destruction.
Die Union ist entschlossen, das Ziel der vollständigen weltweiten Abschaffung der Antipersonenminen zu erreichen, und begrüßt in diesem Zusammenhang das Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung.
JRC-Acquis v3.0

Welcoming the adoption in Oslo on 18 September 1997 of the international Convention on the prohibition of the use, stockpiling, production and transfer of anti-personnel mines and on their destruction and its opening for signature in Ottawa on 3 and 4 December 1997;
Der Rat begrüßt, daß am 18. September 1997 in Oslo das Internationale Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung geschlossen wurde und daß dieses Übereinkommen am 3. und 4. Dezember 1997 in Ottawa zur Unterzeichnung aufgelegt wird.
JRC-Acquis v3.0

Considering the adoption by the First Committee of the 52nd United Nations General Assembly of the Resolution on the Convention on the prohibition of the use, stockpiling, production and transfer of anti-personnel mines and on their destruction, the Resolution on contributions towards banning anti-personnel landmines and the Resolution on the Convention on prohibitions or restrictions on the use of certain conventional weapons which may be deemed to be excessively injurious or to have indiscriminate effects;
Der Erste Ausschuß der 52. Generalversammlung der Vereinten Nationen hat die Resolution zu dem Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung, die Resolution über die Beiträge zum Verbot von Antipersonenminen und die Resolution zu dem Übereinkommen über das Verbot bzw. die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, bei denen man davon ausgehen kann, daß sie übermäßige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken, angenommen.
JRC-Acquis v3.0

UNICEF continued to promote the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction, and to advocate its universal ratification.
Das UNICEF förderte auch weiterhin das Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung und setzte sich weiter für seine universelle Ratifikation ein.
MultiUN v1

Partnerships between the United Nations, Governments, non-governmental organizations, and intergovernmental organizations such as the International Federation of the Red Cross and Red Crescent Societies have resulted in progress on mine action and nearly halted the production and transfer of anti-personnel landmines.
Partnerschaften zwischen den Vereinten Nationen, Regierungen, nichtstaatlichen Organisationen und zwischenstaatlichen Organisationen wie der Internationalen Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften führten zu Fortschritten bei den Antiminenprogrammen und sorgten dafür, dass die Herstellung und die Weitergabe von Antipersonenminen nahezu zum Erliegen gekommen ist.
MultiUN v1

The 1997 Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction (the Ottawa mine ban treaty), the 1999 International Labour Organization Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour, and the 1999 African Charter on the Rights and Welfare of the Child, have all entered into force.
Das 1997 verabschiedete Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung (das Anti-Minen-Übereinkommen von Ottawa), das 1999 von der Internationalen Arbeitsorganisation geschlossene Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit und die Afrikanische Charta von 1999 für die Rechte und das Wohl der Kinder sind alle in Kraft getreten.
MultiUN v1

As concerns the transfer of personnel, the state has agreed to subsidise the cost of transfer of the employees, by paying the difference between the salary of a newly appointed employee (to the municipalities) and the current salary of the workers, for all employees that will be transferred.
Die zyprischen Behörden richten daher an die Kommission die dringende Bitte zu prüfen, inwieweit diese Bestimmung des Gesetzes von 2003 zufolge der Beitrittsakte als bestehende Beihilfe gilt, und verweisen auf einen von der Kommission geprüften vergleichbaren Fall (E 12/2005 — Polen — unbeschränkte staatliche Sicherheitsleistung zugunsten von Poczta Polska), in dem die Kommission die Auffassung vertreten hat, dass es sich, obwohl die geltende gesetzliche Bestimmung, die verhindert, dass das fragliche Unternehmen in Konkurs geht, in einem Gesetz von 2003 enthalten ist, um einen Fall einer bestehenden Beihilfe handelte, weil der Inhalt dieser Bestimmung auf ein Gesetz aus dem Jahr 1934 zurückgeht.
DGT v2019

To contribute to human security by supporting the implementation of the Maputo Action Plan 2014-2019 adopted by the States Parties at the Third Review Conference of the 1997 Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction (‘the Convention’), in the framework of the European Security Strategy and in line with relevant decisions of the international community.
Mit dem vorliegenden Beschluss wird das Ziel verfolgt, durch Unterstützung der Durchführung des von den Vertragsstaaten auf der dritten Konferenz zur Überprüfung des Übereinkommens von 1997 über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung (im Folgenden „Übereinkommen“) vereinbarten Aktionsplans von Maputo 2014-2019 im Rahmen der Europäischen Sicherheitsstrategie und im Einklang mit den einschlägigen Beschlüssen der internationalen Gemeinschaft zur menschlichen Sicherheit beizutragen.
DGT v2019

To this end, stricter limits may be necessary on the transfer of senior personnel between the public and private sectors, which is widespread in the defence industry for reasons of security clearance.
Dafür sind jedoch möglicherweise strengere Beschränkungen notwendig, was den Wechsel von Verantwortlichen vom öffentlichen in den privaten Sektor betrifft, der in der Verteidigungsindustrie wegen der erforderlichen Sicherheitsüberprüfung weit verbreitet ist.
TildeMODEL v2018

Ukraine has signed but not ratified the 1997 Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their destruction (Ottawa Convention).
Die Ukraine hat das Übereinkommen von 1997 über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung (Übereinkommen von Ottawa) unterzeichnet, aber noch nicht ratifiziert.
TildeMODEL v2018

United Nations General Assembly Resolution 51/45 of 10 December 1996 urged all States to pursue vigorously an effective, legally-binding international agreement to ban the use, stockpiling, production and transfer of anti-personnel mines.
In ihrer Resolution Nr. 51/45 vom 10. Dezember 1996 hat die Generalversammlung der Vereinten Nationen alle Staaten aufgefordert, entschlossen ein wirksames, rechtsverbindliches internationales Übereinkommen anzustreben, das den Einsatz, die Lagerung, die Herstellung und die Weitergabe von Antipersonenminen verbietet.
DGT v2019

On 2 December 2011, the United Nations General Assembly adopted Resolution 66/29 on the implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction.
Am 2. Dezember 2011 hat die Generalversammlung der Vereinten Nationen die Resolution 66/29 über die Durchführung des Übereinkommens über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung verabschiedet.
DGT v2019

With a view to supporting the implementation of the Cartagena Action Plan 2010-2014 (‘the Cartagena Action Plan’) adopted by the States Parties to the 1997 Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction (‘the Convention’), in the framework of the European Security Strategy and in line with relevant decisions of the international community, the Union shall pursue the following objectives:
Zur Unterstützung der Durchführung des von den Vertragsstaaten des Übereinkommens über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung (im Folgenden „Übereinkommen“) vereinbarten Aktionsplans von Cartagena 2010-2014 (im Folgenden „Aktionsplan von Cartagena“) im Rahmen der Europäischen Sicherheitsstrategie und im Einklang mit den einschlägigen Beschlüssen der internationalen Gemeinschaft strebt die Union folgende Ziele an:
DGT v2019