Translation of "Trading vessel" in German

Additionally, the trading vessel has changed course and is now heading toward Moya.
Und zusätzlich hat das Handelsschiff seinen Kurs geändert und steuert auf Moya zu.
OpenSubtitles v2018

Why is that trading vessel still aboard?
Warum ist das Händlerschiff noch immer an Bord?
OpenSubtitles v2018

It could be a trading vessel like Winston's.
Es könnte ein Handelsschiff wie das von Winston sein.
OpenSubtitles v2018

The trading vessel is now leaving Moya.
Das Händlerschiff verlässt nun Moya.
OpenSubtitles v2018

The three sailors on Henderson Island are taken aboard a trading vessel at the beginning of April.
Anfang April werden die drei Seeleute von der Henderson Insel von einem Handelsschiff an Bord genommen.
ParaCrawl v7.1

Banks Island was named in 1788 by Charles Duncan, captain of the fur trading vessel "Princess Royal", in honor of Sir Joseph Banks, who was then president of the Royal Society and had accompanied James Cook during the exploratory voyages of 1768–1771.
Banks Island wurde 1788 von Charles Duncan, Kapitän der im Pelzhandel eingesetzten Slup "Princess Royal", zu Ehren von Joseph Banks benannt, der damals Präsident der Royal Society war und James Cook auf seinen Entdeckungsreisen 1768–1771 begleitet hatte.
Wikipedia v1.0

Banks Island was named in 1788 by Charles Duncan, captain of the fur trading vessel Princess Royal, in honor of Sir Joseph Banks, who was then president of the Royal Society and had accompanied James Cook during the exploratory voyages of 1768–1771.
Banks Island wurde 1788 von Charles Duncan, Kapitän der im Pelzhandel eingesetzten Slup Princess Royal, zu Ehren von Joseph Banks benannt, der damals Präsident der Royal Society war und James Cook auf seinen Entdeckungsreisen 1768–1771 begleitet hatte.
WikiMatrix v1

In order to save his workers‘ lives, the captain of a trading vessel desperately tries to scrape together open debts.
Um seinen Arbeitern das Überleben zu sichern, versucht der Kapitän eines Handelsschiffs verzweifelt die offenen Schulden einzutreiben.
ParaCrawl v7.1

This is common July through August. Anchor wreck itself seems to be an unknown 19th century trading vessel, possibly a slaver that ran into trouble and anchored at Menjangan for protection and promptly sank.
Das Anchor Wreck selber scheint ein unbekanntes aus dem 19. Jahrhundert stammendes Handelsschiff zu sein, möglicherweise ein Sklavenschiff, welches in Schwierigkeiten geriet und vor Menjangan ankerte um Schutz zu suchen und dort sank.
ParaCrawl v7.1

This particularly well conserved wreck of a Greek trading vessel is also the only ship of Greek Antiquity (750-146 BC) that has been dredged up.
Dieses besonders gut erhaltene Wrack eines griechischen Handelsschiffs ist das einzige Schiff aus der griechischen Antike (750-146 v. Chr.), das bisher geborgen wurde.
ParaCrawl v7.1

The city had a booming shipbuilding industry of karakas and galleons, with the name 'Argosy' becoming synonymous with a quality trading vessel, even being referred to by Shakespeare in The Merchant of Venice.
In der Stadt blühte der Bau von Karacken und Galeonen, und der Name "Argosy" wurde zum Synonym für hochwertige Handelsschiffe, die sogar von Shakespeare in seinem Theaterstück "Der Kaufmann von Venedig" erwähnt wurden.
ParaCrawl v7.1

The city had a booming shipbuilding industry of karakas and galleons, with the name ‘Argosy’ becoming synonymous with a quality trading vessel, even being referred to by Shakespeare in The Merchant of Venice.
In der Stadt blühte der Bau von Karacken und Galeonen, und der Name „Argosy“ wurde zum Synonym für hochwertige Handelsschiffe, die sogar von Shakespeare in seinem Theaterstück „Der Kaufmann von Venedig“ erwähnt wurden.
ParaCrawl v7.1

Featured on the 10, 20 and 50-cent coins is the Kyrenia ship, a trading vessel which dates back to the fourth century BC and a symbol of Cyprus’s seafaring history and its importance as a centre of trade.
Es steht stellvertretend für die Tierwelt der Insel. Auf den 10-, 20- und 50-Cent-Münzen ist das Schiff von Kyrenia abgebildet, ein Handelsschiff aus dem 4. Jh. v. Chr. Es steht für Zyperns Geschichte als Seefahrernation und seine Bedeutung als Handelszentrum.
ParaCrawl v7.1

External trade statistics relating to trade in vessels and aircraft shall be compiled as follows:
Außenhandelsstatistiken über den Handel mit Schiffen und Luftfahrzeugen sind wie folgt zu erstellen:
DGT v2019

Typically assaults and pillages mid-size trade vessels with military escorts.
Greift typischerweise mittelgroße Handelsschiffe mit militärischer Eskorte an und plündert sie aus.
ParaCrawl v7.1

Above all, Hanseatic trade vessels had to beware of the pirates.
Vor allem Handelsschiffe der Hanse mussten sich vor den Piraten hüten.
ParaCrawl v7.1

With a view to harmonising Community statistics relating to the trading of vessels and aircraft between Member States, data transmission on trade with vessels and aircraft should be limited to transactions registered in the national ships or aircraft register and involving companies established in the reporting Member State.
Um die Gemeinschaftsstatistiken über den Handel mit Schiffen und Luftfahrzeugen zwischen den Mitgliedstaaten zu harmonisieren, sollte die Übermittlung von Daten zum Handel mit Schiffen und Luftfahrzeugen auf Handelsgeschäfte beschränkt werden, die in die nationalen Seeschiffs- bzw. Luftfahrzeugregister eingetragen sind und an denen im Meldemitgliedstaat ansässige Unternehmen beteiligt sind.
DGT v2019

Additional provisions on data sources should be specified in order to enable national authorities to collect more precise information on arrival and dispatches as regards trade with vessels and aircraft, sea products, electricity and natural gas.
Zu den Datenquellen sollten zusätzliche Bestimmungen festgelegt werden, damit die nationalen Behörden genauere Daten über Eingänge und Versendungen im Handel mit Schiffen und Luftfahrzeugen, Meeresprodukten sowie elektrischem Strom und Erdgas erheben können.
DGT v2019

Bagge, who became associated professor at the University of Hamburg in 1948, was in particular involved in the usage of nuclear power for trading vessels, and he was one of the founders of the Society for the Usage of Nuclear Energy in Ship-Building and Seafare.
Nach dem Krieg wurde er 1948 zum außerordentlichen Professor und Abteilungsleiter des Physikalischen Staatsinstituts an der Universität Hamburg berufen, wo er sich insbesondere mit der Nutzung der Atomenergie für Handelsschiffe beschäftigte.
Wikipedia v1.0

Hence the importance of ensuring the highest safety standards in EU waters, given that ship safety legislation has considerable implications, notably for the environment, labour law, the mobility of EU citizens and the facilitation of trade in passenger vessels, since the latter meet the same standards across the EU.
Daher müssen höchste Sicherheitsstandards in den EU-Gewässern gewährleistet werden, zumal die Sicherheitsvorschriften für Fahrgastschiffe erhebliche Auswirkungen insbesondere auf die Umwelt, das Arbeitsrecht, die Mobilität der EU-Bürger sowie die Erleichterung des Handels mit Fahrgastschiffen haben, da letztere in der gesamten EU denselben Normen unterliegen.
TildeMODEL v2018

The amounts for selling, for general and administrative costs and for profits shall be based on actual data pertaining to production and sales, in the ordinary course of trade, of like vessels by the shipbuilder under investigation.
Die Beträge für Vertriebs-, Verwaltungs- und Gemeinkosten sowie für Gewinne werden anhand der Zahlen festgesetzt, die die untersuchte Werft bei der Produktion und dem Verkauf gleichartiger Schiffe im normalen Handelsverkehr tatsächlich verzeichnet.
DGT v2019

The study states that 264, operating both in international and domestic trades, vessels will be affected from the SOLAS upgrade and that the cost of compliance will be among 106 and 250 million EURO (these figures do not take into account possible removals from service of aged ro-ro ships).
Aus der Untersuchung geht hervor, dass 264 in der Ausland- wie in der Inlandfahrt eingesetzte Schiffe von der SOLAS-Nachrüstung betroffen werden und die Kosten der Erfüllung der Anforderungen zwischen 106 und 250 Millionen EURO liegen (diese Zahlen berücksichtigen nicht die mögliche Außerdienststellung alter Ro-Ro-Schiffe).
TildeMODEL v2018

Hence the importance of ensuring the highest safety standards in EU waters, given that ship safety legislation has considerable implications, notably for the environment, labour laws, the mobility of EU citizens and the facilitation of trade in passenger vessels, since the latter meet the same standards across the EU.
Daher müssen höchste Sicherheitsstandards in den EU-Gewässern gewährleistet werden, zumal die Sicherheitsvorschriften für Fahrgastschiffe erhebliche Auswirkungen insbesondere auf die Umwelt, das Arbeitsrecht, die Mobilität der EU-Bürger sowie die Erleichterung des Handels mit Fahrgastschiffen haben, da letztere in der gesamten EU denselben Normen unterliegen.
TildeMODEL v2018