Translation of "Toxic agents" in German

Toxic agents for lice can not be used as a preventive.
Giftstoffe für Läuse können nicht vorbeugend eingesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

Their generation may also result from exposure to toxic agents or from different disease processes.
Ihre Generation resultiert auch vielleicht von Aussetzung zu giftigen Agenten oder anderen Krankheitsprozessen.
ParaCrawl v7.1

When dealing with toxic agents in the cleanroom certified PPE is required.
Beim Umgang mit toxischen Substanzen im Reinraum ist zertifizierte PSA gefordert.
ParaCrawl v7.1

And allergy is not dried, and on the chemical and toxic agents.
Und Allergie wird nicht getrocknet und auf die chemischen und toxischen Stoffen.
ParaCrawl v7.1

A loss of colony-forming ability can be caused for example by toxic agents and ionizing radiation.
Die Koloniebildungsfähigkeit kann beispielsweise durch toxische Substanzen und ionisierende Strahlung vermindert werden.
ParaCrawl v7.1

As with other potentially toxic anti-cancer agents, care should be exercised in the handling and preparation of pemetrexed infusion solutions.
Wie bei anderen potenziell toxischen Onkolytika muss die Handhabung und Zubereitung von Pemetrexed-Infusionslösungen mit Vorsicht geschehen.
ELRC_2682 v1

As with other potentially toxic anticancer agents, care should be exercised in the handling and preparation of pemetrexed infusion solutions.
Wie bei anderen potenziell toxischen Onkolytika muss die Handhabung und Zubereitung von Pemetrexed-Infusionslösungen mit Vorsicht geschehen.
ELRC_2682 v1

This would help to improve monitoring of the risk of pesticide residues, contamination by toxic agents or plant diseases.
Damit könnten eventuelle Pesti­zidrückstände, Verunreinigungen durch giftige Substanzen oder Pflanzenkrankheiten besser kontrolliert werden.
TildeMODEL v2018

Encapsulation of toxic plant protection agents, for example, is of particular importance from the point of view of safety in handling.
Von besonderer Bedeutung ist z. B. die Verkapselung von toxischen Pflanzenschutzmitteln vom Standpunkt der Handhabungssicherheit.
EuroPat v2

The effect on inflammation cells, which is a better indication of the less toxic agents, is determined separately.
Gesondert ist die Wirkung auf Entzündungszellen erfaßt, welche die weniger toxischen Medikamente besser erkennen läßt.
EuroPat v2

For example, in the process according to scheme 1, very expensive and toxic water-withdrawing agents are used.
So werden in dem Verfahren gemäß Schema 1 sehr teuere und toxische wasserentziehende Mittel verwendet.
EuroPat v2

The glass produced using the process according to the invention is environmentally friendly, since it does not need toxic refining agents.
Das nach dem erfindungsgemäße Verfahren hergestellte Glas ist umweltverträglich, da es ohne toxische Läutermittel auskommt.
EuroPat v2

Even with high intensities of the optical signal any damages by toxic agents remain local.
Die Schäden durch die toxischen Agenzien bleiben vielmehr auch bei hohen Intensitäten des optischen Signals lokal.
EuroPat v2

Toxic agents, which can accumulate underneath the skin, will be removed.
Giftstoffe, die sich unter der Haut ablagern, können so dem Körper entzogen werden.
ParaCrawl v7.1

We voted in favour of the compromise text, given that this measure can have positive impacts on workers in various industries, specifically the automobile and naval industries, as it minimises their exposure to quite noxious toxic agents.
Angesichts der Tatsache, dass diese Maßnahme sich auf Arbeitnehmer in verschiedenen Branchen, insbesondere im Automobil- und Schiffsbau, positiv auswirken kann, da sie deren Belastung durch sehr schädliche giftige Stoffe minimiert, haben wir für den Kompromisstext gestimmt.
Europarl v8

Thousands of tonnes of toxic warfare agents lie on the sea bed encased in mines, bullets, bombs, containers and barrels.
Tausende Tonnen toxischer Kampfstoffe liegen auf dem Meeresboden, der von Minen, Geschossen, Bomben, Containern und Fässern übersät ist.
Europarl v8