Translation of "Towards this" in German

Therefore, we would like to work towards the Commission taking steps towards promoting this alternative.
Deshalb möchten wir die Kommission auffordern, Maßnahmen zur Förderung dieser Alternative voranzutreiben.
Europarl v8

We in the EU should also work towards this goal.
Dafür sollten wir uns auch hier in der EU einsetzen!
Europarl v8

The report is an excellent first step towards this.
Der Bericht ist dafür ein hervorragender erster Auftakt.
Europarl v8

We will maintain pressure towards this end.
Wir werden den Druck in Richtung auf dieses Ziel aufrechterhalten.
Europarl v8

That would run counter to the Commission's efforts towards transparency in this proposal.
Dies würde den Bemühungen der Kommission um die Transparenz dieses Vorschlags zuwiderlaufen.
Europarl v8

The European Union should be working towards this goal.
Die Europäische Union muss auf dieses Ziel hinarbeiten.
Europarl v8

Naturally, we will work towards this, because it would be a good thing.
Natürlich werden wir darauf hinarbeiten, weil es eine gute Sache wäre.
Europarl v8

This is why we need to speed up the investments towards this.
Daher müssen wir die Investitionen in diese Richtung beschleunigen.
Europarl v8

This report is an important step towards this.
Dieser Bericht ist ein wichtiger Schritt in diese Richtung.
Europarl v8

I honestly believe that we have a great obligation towards this country.
Ich glaube ehrlich gesagt, wir haben eine große Verpflichtung diesem Land gegenüber.
Europarl v8

It is of course the European Commission' s task to work towards this.
Selbstverständlich ist es Aufgabe der Kommission, darauf hinzuarbeiten.
Europarl v8

This report makes a particularly valuable contribution towards this.
Dieser Bericht leistet in dieser Hinsicht einen besonders wertvollen Beitrag.
Europarl v8

I call on the Council to work towards this.
Ich rufe den Rat auf, in dieser Richtung tätig zu werden.
Europarl v8

Efforts towards this are undoubtedly worthwhile, Commissioner.
Anstrengungen in diese Richtung sind zweifelsohne erstrebenswert, Herr Kommissar.
Europarl v8

Let us continue to hope and work towards this being possible.
Lassen Sie uns weiterhin hoffen und darauf hinarbeiten, dass dies möglich wird.
Europarl v8

Let us work towards this objective together as a true community.
Lassen Sie uns als eine echte Gemeinschaft zusammen auf dieses Ziel hinarbeiten.
Europarl v8

It is therefore important that all the forces in Europe strive towards this aim.
Deshalb ist es wichtig, daß alle europäischen Kräfte diese Entwicklung fördern.
Europarl v8

The report from my colleague Mr Gasòliba i Böhm is an important contribution towards this!
Der Bericht des Kollegen Gasòliba i Böhm ist dazu ein wichtiger Beitrag!
Europarl v8

I count on us working together towards this common goal.
Ich verlasse mich darauf, dass wir zusammen an diesem gemeinsamen Ziel arbeiten.
Europarl v8

The Commission will work towards this goal with purpose and with great determination.
Die Kommission wird mit Einsatz und großer Entschlossenheit auf dieses Ziel hinarbeiten.
Europarl v8