Translation of "Tough spot" in German

I know, but that girl's in a tough spot.
Ich weiß, aber das Mädchen sitzt in der Klemme.
OpenSubtitles v2018

Samantha put you in a tough spot.
Samantha brachte dich in eine schwierige Situation.
OpenSubtitles v2018

She's in a tough spot.
Sie ist in einer schwierigen Lage.
OpenSubtitles v2018

I mean, you're putting me in a tough spot here.
Ich meine damit, du bringst mich hier in eine schwierige Situation.
OpenSubtitles v2018

Tough spot to hang out if you're in the program.
Schwieriger Ort zum rumhängen, wenn man trocken ist.
OpenSubtitles v2018

Well, you're in a bit of a tough spot, aren't you?
Nun, Sie stecken ganz schön in der Klemme, oder?
OpenSubtitles v2018

She is in a tough spot.
Sie ist in einer schwierigen Position.
OpenSubtitles v2018

Putting me in a tough spot, kid.
Das bringt mich in eine echt verzwickte Lage, Kindchen.
OpenSubtitles v2018

So I know Stan put you in a tough spot.
Ich weiß, dass Stan dich in eine schwierige Position gebracht hat.
OpenSubtitles v2018

I'm going to have to leave you in a tough spot.
Rom... ich muss Sie hier in der Klemme lassen.
OpenSubtitles v2018

And around the ankles, that is a tough spot.
Und um die Knöchel, das ist eine schwierige Situation.
OpenSubtitles v2018

But being in a tough spot, as you call it, is where I choose to be.
Aber die knifflige Lage, wie Sie sagen, habe ich selbst gewählt.
OpenSubtitles v2018