Translation of "Tough spot" in German
I
know,
but
that
girl's
in
a
tough
spot.
Ich
weiß,
aber
das
Mädchen
sitzt
in
der
Klemme.
OpenSubtitles v2018
Samantha
put
you
in
a
tough
spot.
Samantha
brachte
dich
in
eine
schwierige
Situation.
OpenSubtitles v2018
She's
in
a
tough
spot.
Sie
ist
in
einer
schwierigen
Lage.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
you're
putting
me
in
a
tough
spot
here.
Ich
meine
damit,
du
bringst
mich
hier
in
eine
schwierige
Situation.
OpenSubtitles v2018
Tough
spot
to
hang
out
if
you're
in
the
program.
Schwieriger
Ort
zum
rumhängen,
wenn
man
trocken
ist.
OpenSubtitles v2018
Well,
you're
in
a
bit
of
a
tough
spot,
aren't
you?
Nun,
Sie
stecken
ganz
schön
in
der
Klemme,
oder?
OpenSubtitles v2018
She
is
in
a
tough
spot.
Sie
ist
in
einer
schwierigen
Position.
OpenSubtitles v2018
Putting
me
in
a
tough
spot,
kid.
Das
bringt
mich
in
eine
echt
verzwickte
Lage,
Kindchen.
OpenSubtitles v2018
So
I
know
Stan
put
you
in
a
tough
spot.
Ich
weiß,
dass
Stan
dich
in
eine
schwierige
Position
gebracht
hat.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
have
to
leave
you
in
a
tough
spot.
Rom...
ich
muss
Sie
hier
in
der
Klemme
lassen.
OpenSubtitles v2018
And
around
the
ankles,
that
is
a
tough
spot.
Und
um
die
Knöchel,
das
ist
eine
schwierige
Situation.
OpenSubtitles v2018
But
being
in
a
tough
spot,
as
you
call
it,
is
where
I
choose
to
be.
Aber
die
knifflige
Lage,
wie
Sie
sagen,
habe
ich
selbst
gewählt.
OpenSubtitles v2018