Translation of "Tough day" in German
I'm
sorry,
but
I'm
having
a
tough
day,
too.
Tut
mir
leid,
aber
ich
habe
auch
einen
harten
Tag.
OpenSubtitles v2018
Today
is
a
tough
day
for
me.
Heute
ist
ein
harter
Tag
für
mich.
OpenSubtitles v2018
He's
having
a
real
tough
day.
Er
hat
einen
echt
harten
Tag.
OpenSubtitles v2018
She
said
she
had
a
tough
day.
Sie
meinte,
sie
hatte
'nen
harten
Tag.
OpenSubtitles v2018
Tim,
a
tough
day
out
here
today.
Tim,
das
war
ein
harter
Tag.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
she's,
you
know,
just
having
a
tough
day.
Ja,
sie
hat
nur
einen
schwierigen
Tag.
OpenSubtitles v2018
It's
a
pretty
tough
day
for
everyone.
Es
ist
ein
ganz
schön
harter
Tag
für
jeden.
OpenSubtitles v2018
It's
been
a
tough
day,
let's
put
it
that
way.
Sagen
wir,
es
war
ein
schwieriger
Tag.
OpenSubtitles v2018
Seemed
to
be
a
tough
day
for
your
family.
War
ein
harter
Tag
für
die
Familie.
OpenSubtitles v2018
That
was
a
tough
day
for
all
of
us.
Das
war
ein
harter
Tag
für
uns
alle.
OpenSubtitles v2018
Are
we
having
another
tough
day?
Hatten
wir
einen
weiteren
harten
Tag?
OpenSubtitles v2018
It's
been
a
tough
day
for
everyone.
War
ein
harter
Tag
für
alle.
OpenSubtitles v2018
It
was
a
tough
day
for
me,
but
it
must've
been
worse
for
you.
Für
mich
war
der
Tag
schlimm,
aber
für
dich
sicher
noch
mehr.
OpenSubtitles v2018
It's
been
quite
a
tough
day.
Es...
war
ein
ziemlich
harter
Tag.
OpenSubtitles v2018
That's
why
this
is
a
tough
day
to
tell
her
I'm
leaving
her.
Darum
ist
es
schwierig,
ihr
zu
sagen,
dass
ich
sie
verlasse.
OpenSubtitles v2018