Translation of "Totally correct" in German
Therefore
our
colleague's
remark
was
not
totally
correct.
Daher
ist
die
Bemerkung
unseres
Kollegen
völlig
unberechtigt.
Europarl v8
In
regards
to
the
sayings
of
that
professor,
they
are
not
totally
correct.
In
Bezug
auf
die
Sprüche,
dass
Professor
sind
sie
nicht
ganz
richtig.
ParaCrawl v7.1
From
a
literary
point
of
view
it
is
not
totally
correct
to
say
that
the
emperor
was
naked.
Literarisch
betrachtet,
ist
es
nicht
ganz
richtig
zu
sagen,
dass
der
Kaiser
nackt
war.
Europarl v8
Yes,
mom
you’re
totally
correct,
breakfast
is
probably
the
most
vital
meal
of
the
day.
Ja,
Mutter
du
hattest
Recht,
das
Frühstück
ist
wahrscheinlich
die
wichtigste
Mahlzeit
des
Tages.
ParaCrawl v7.1
Firstly
the
first
impression
is
totally
correct
for
the
decals
can
be
DIY
by
users.
Erstens
ist
der
erste
Eindruck
völlig
korrekt,
für
die
Aufkleber
Basteln
von
Benutzern
können.
ParaCrawl v7.1
Well,
all
those
were
my
complex
reasons
for
criticizing
a
basically
totally
correct
idea.
Das
alles
waren
meine
komplexen
Gründe
für
die
Kritik
eines
eigentlich
völlig
richtigen
Gedanken.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
it
is
the
late
admission
that
our
accusation
of
revisionism
of
the
DKP
is
totally
correct.
Andererseits
ist
es
das
späte
Eingeständnis,
dass
unser
Vorwurf
des
Revisionismus
der
DKP
voll
zutrifft.
ParaCrawl v7.1
The
rapporteur
is
totally
correct
when
he
states
that
the
approach
which
we
have
decided
on
is
not
at
all
abnormal,
but
rather
constitutes
a
return
to
normality.
Er
hat
hundertprozentig
recht,
wenn
er
feststellt,
daß
die
von
uns
gewählte
Vorgangsweise
eigentlich
nicht
die
Abnormität
ist,
sondern
eine
Rückkehr
zur
Normalität.
Europarl v8
I
would
like
to
stress
again
that
it
is
not
totally
correct
to
talk
about
limiting
cultural
cooperation
or
limiting
cultural
activities.
Ich
möchte
nochmals
betonen,
dass
es
nicht
vollkommen
richtig
ist,
von
einer
Einschränkung
der
kulturellen
Zusammenarbeit
oder
einer
Einschränkung
der
kulturellen
Aktivitäten
zu
sprechen.
Europarl v8
The
European
Union'
s
stance
on
this
issue
is
totally
correct:
all
types
of
aid
which
have
a
similar
effect
must
come
under
the
WTO
rules,
not
only
the
refund
system
used
by
the
European
Union.
Die
Europäische
Union
nimmt
in
dieser
Angelegenheit
eine
überaus
korrekte
Haltung
ein:
Nicht
nur
das
Erstattungssystem
der
Europäischen
Union,
alle
Formen
der
Unterstützung
mit
gleicher
Wirkung
müssen
in
den
Zuständigkeitsbereich
der
WTO
übertragen
werden.
Europarl v8
But
in
view
of
the
decisions
already
taken
in
certain
areas
of
the
Community,
I
would
think
that
the
line
which
has
been
taken
by
the
honourable
Member
is
not
totally
correct.
Aber
angesichts
der
in
gewissen
Gebieten
der
Gemeinschaft
bereits
getroffenen
Ent
scheidungen
bin
ich
der
Meinung,
daß
die
von
der
Abgeordneten
eingeschlagene
Richtung
nicht
ganz
richtig
¡st.
EUbookshop v2
Ne?as
emphasised
that,
if
Fischer
were
to
decide
to
resign
on
the
principle
of
the
fight
against
the
public
finances
deficit,
"it
is
totally
logical
and
correct
that
he
falls
back
on
the
left
majority
currently
in
the
House."
Necas
betonte,
dass,
falls
sich
Fischer
darür
entscheidet,
auf
den
Kampf
gegen
die
Defizit-Höhe
der
öffentlichen
Finanzen
zu
verzichten,
"ist
es
vollkommen
logisch
und
korrekt,
dass
er
sich
auf
die
Linksmehrheit
stützt,
die
momentan
im
Parlament
ist".
WMT-News v2019
While
you
were
totally
correct,
when
that
8
hits
on
the
river
you
are
officially
paying
the
board
and
your
pocket
sixes
mean
nothing.
Während
Sie
waren
völlig
korrekt,
wenn
diese
8
Treffern
auf
dem
Fluss
offiziell
zahlen
Sie
das
Spielfeld
und
Ihren
Pocket
Sechsen
nichts
bedeuten.
ParaCrawl v7.1
And
your
main
task
-
to
try
to
make
sure
that
is
totally
correct
to
serve
all
visitors
in
the
game.
Und
Ihre
Hauptaufgabe
-
zu
versuchen,
alle
das
Recht,
alle
Besucher
in
diesem
Spiel
dienen,.
ParaCrawl v7.1
The
PCE
(ML)
of
today
abandoned
totally
from
the
correct
line
of
comrade
Enver
Hoxha.
Die
PCE
(ML)
von
heute
hat
die
richtige
Linie
des
Genossen
Enver
Hoxha
völlig
verlassen.
ParaCrawl v7.1
The
room
was
totally
correct
(and
thanks
to
the
code
on
the
entrance
it
was
very
safe)
Das
Zimmer
war
ganz
korrekt
(und
dank
der
Code
auf
dem
Eingang
war
es
sehr
sicher).
ParaCrawl v7.1
Yes,
you
are
totally
correct,
seems
like
the
async
loading
broke
some
tricky
compatibility
issues
loose.
Ja,
Sie
sind
völlig
richtig,
scheint,
wie
die
asynchrone
Laden
brachen
einige
knifflige
Kompatibilitätsprobleme
lösen.
CCAligned v1
Algorithms
in
TravelVu
analyse
GPS
from
smartphones,
which
you
as
a
user
review
and
adjust
if
the
algorithms
were
not
totally
correct.
Algorithmen
in
TravelVu
analysieren
Smartphone-Positionsdaten,
welche
Sie
dann
beim
Nutzen
der
App
überprüfen
und
anpassen
können,
falls
die
Algorithmen
nicht
ganz
richtig
lagen.
CCAligned v1
With
the
anonymity
of
the
web
deep,
you
might
think
that
these
sites
are
full
of
illegal
things
and
you
would
be
totally
correct
to
see
them
in
that
course.
Mit
der
anonymität
der
web-tief,
man
könnte
denken,
dass
diese
seiten
gefüllt
sind,
die
illegale
dinge,
und
es
wäre
völlig
okay,
sie
zu
sehen
in
diesem
fall.
CCAligned v1
Not
knowing
how
things
exist,
or
having
an
incorrect
understanding
of
it,
cannot
exist
in
our
minds
at
the
same
time
as
a
totally
correct
understanding.
Unwissenheit,
wie
die
Dinge
existieren
oder
inkorrektes
Verständnis
in
Bezug
darauf
kann
in
unserem
Geist
nicht
gleichzeitig
mit
einem
diesbezüglich
völlig
korrekten
Verständnis
bestehen.
ParaCrawl v7.1
Since
as
a
living
being
it
constitutes
the
entire
universe,
only
the
designation
"the
only
absolute
existing
true
Godhead"
can
be
one
hundred
per
cent,
totally
correct.
Da
es
als
ein
Lebewesen
das
ganze
Weltall
ausmacht,
kann
die
Bezeichnung
"die
absolut
einzig
existierende,
wahre
Gottheit"
nur
hundertprozentig
richtig
sein.
ParaCrawl v7.1
Even
though
everything
is
not
yet
in
its
totally
correct
position
and
many
of
us
are
not
in
our
ideal
conditions,
we
know
that
it's
all
perfect
for
now.
Auch
wenn
noch
nicht
alles
in
der
korrekten
Position
ist
und
viele
von
uns
noch
nicht
unter
idealen
Bedingungen
leben,
wissen
wir,
das
alles
ist
für
diesen
Moment
perfekt.
ParaCrawl v7.1
It
is
totally
correct,
that
there
is
already
shortly
before
birth
an
increased
production
of
amiloride
sensitive
sodium
channels.
Es
ist
völlig
korrekt,
dass
es
bereits
kurz
vor
der
Geburt
eine
gesteigerte
Bildung
von
Amilorid
sensiblen
Natriumkanälen
gibt.
ParaCrawl v7.1