Translation of "Total volume" in German
The
total
volume
of
the
mixture
of
exhaust
and
dilution
air
must
be
measured.
Das
Gesamtvolumen
des
Gemischs
aus
Abgas
und
Verdünnungsluft
muss
gemessen
werden.
DGT v2019
But
in
that
case
the
size
of
the
market
distortion
could
be
no
more
than
the
total
volume
of
new
business.
Das
Volumen
der
Marktverzerrung
könne
dann
aber
maximal
das
Gesamtvolumen
des
Neugeschäfts
erreichen.
DGT v2019
Under
no
circumstances
will
the
public
contribution
to
the
fund
exceed
50
%
of
the
total
fund
volume.
Der
öffentliche
Beitrag
zum
Fonds
wird
keinesfalls
50
%
des
gesamten
Fondsvolumens
überschreiten.
DGT v2019
The
total
volume
of
the
infusion
should
be
administered
over
approximately
2
hours.
Das
gesamte
Infusionsvolumen
sollte
über
etwa
2
Stunden
verabreicht
werden.
ELRC_2682 v1
Total
Infusion
Volume
(infused
over
4
hours)
(mL)
Gesamt
Infusionsvolumen
(infundiert
über
4
Stunden)
(ml)
ELRC_2682 v1
The
total
volume
of
the
infusion
is
determined
by
the
patient's
body
weight.
Das
Gesamtvolumen
der
Infusion
wird
durch
das
Körpergewicht
des
Patienten
bestimmt.
ELRC_2682 v1
The
total
injection
volume
for
each
treatment
session
should
be
up
to
a
maximum
of
4
mL.
Das
Gesamtinjektionsvolumen
an
jedem
Behandlungstermin
darf
maximal
4
ml
betragen.
ELRC_2682 v1
The
total
injection
volume
for
each
treatment
visit
should
be
up
to
a
maximum
of
4
mL.
Das
Gesamtinjektionsvolumen
für
jede
Behandlung
darf
maximal
4
ml
betragen.
ELRC_2682 v1
The
total
volume
in
the
vial
of
Scintimun
equals
3
to
8
mL.
Das
Gesamtvolumen
in
der
Scintimun
-Durchstechflasche
beträgt
3
bis
8
ml.
ELRC_2682 v1
The
final
total
volume
in
the
container
should
be
250
ml.
Das
Endvolumen
in
dem
Behältnis
sollte
250
ml
betragen.
ELRC_2682 v1
Total
volume
(ml)
and
equivalent
in
number
of
cartridges
(1.7
ml)
Gesamtvolumen
(ml)
und
entsprechende
Anzahl
an
Patronen
(1,7
ml)
ELRC_2682 v1
The
final
total
volume
in
the
container
should
be
250
mL.
Das
Endvolumen
in
dem
Behältnis
sollte
250
ml
betragen.
ELRC_2682 v1
The
total
volume
of
the
administration
should
be
delivered
in
approximately
3-4
hours.
Die
gesamte
Dosierungsmenge
sollte
in
ca.
3
bis
4
Stunden
verabreicht
werden.
ELRC_2682 v1
Infusion
time
may
vary
depending
on
the
total
volume
to
be
infused.
Die
Infusionsdauer
kann
je
nach
zu
infundierendem
Gesamtvolumen
variieren.
ELRC_2682 v1
Following
constitution,
the
total
volume
of
the
suspension
must
be
75
ml.
Nach
der
Zubereitung
muss
das
Gesamtvolumen
der
Suspension
75
ml
betragen.
ELRC_2682 v1