Translation of "Total consumption" in German

Some analysts even mention a figure of a third of total consumption.
Manche Analysten sprechen von bis zu einem Drittel des Gesamtverbrauchs.
Europarl v8

Within the EU, renewable sources currently account for 6 % of total energy consumption.
Innerhalb der EU machen erneuerbare Energieträger gegenwärtig 6 % des gesamten Energieverbrauchs aus.
Europarl v8

Of Europe’s total energy consumption, almost half goes on heating.
In Europa wird für das Heizen fast die Hälfte des gesamten Energiebedarfs verbraucht.
Europarl v8

These 35 users represented around 32 % of total IGH consumption in the Community.
Auf diese 35 Verwender entfielen rund 32 % des Gesamtverbrauchs in der Gemeinschaft.
JRC-Acquis v3.0

But the total energy consumption will increase to 22 units.
Aber der gesamte Energieverbrauch wird auf 22 Einheiten ansteigen.
TED2013 v1.1

Today, buildings account for 40% of Europe's total energy consumption.
Auf den Gebäudesektor entfallen derzeit 40 % des Gesamtenergieverbrauchs in Europa.
TildeMODEL v2018

One Member State, Germany, accounted for two thirds of total EU consumption.
Auf einen Mitgliedstaat, Deutschland, entfielen dabei zwei Drittel des gesamten EU-Verbrauchs.
TildeMODEL v2018

The total final energy consumption in the EU in 1997 was about 930 Mtoe.
Der Energieverbrauch in der EU lag 1997 bei insgesamt etwa 930 Mio. TRÖe.
TildeMODEL v2018

Even when equipment is in stand-by mode, the total overall consumption is considerable.
Auch im Standby-Modus ist die Leistungsaufnahme vieler Geräte insgesamt noch erheblich.
TildeMODEL v2018

10% of total electricity consumption should be covered by RES-E in 2010.
Bis 2010 sollten 10 % des gesamten Stromverbrauchs aus EE-Strom gedeckt werden.
TildeMODEL v2018

Energy efficiency measures should curb the growth of total energy consumption as well as electricity demand.
Energieeffizienzmaßnahmen dürften die Zunahme des Gesamtenergieverbrauchs wie auch der Elektrizitätsnachfrage bremsen.
TildeMODEL v2018