Translation of "Total consumption" in German
Some
analysts
even
mention
a
figure
of
a
third
of
total
consumption.
Manche
Analysten
sprechen
von
bis
zu
einem
Drittel
des
Gesamtverbrauchs.
Europarl v8
Within
the
EU,
renewable
sources
currently
account
for
6
%
of
total
energy
consumption.
Innerhalb
der
EU
machen
erneuerbare
Energieträger
gegenwärtig
6
%
des
gesamten
Energieverbrauchs
aus.
Europarl v8
Of
Europe’s
total
energy
consumption,
almost
half
goes
on
heating.
In
Europa
wird
für
das
Heizen
fast
die
Hälfte
des
gesamten
Energiebedarfs
verbraucht.
Europarl v8
These
35
users
represented
around
32
%
of
total
IGH
consumption
in
the
Community.
Auf
diese
35
Verwender
entfielen
rund
32
%
des
Gesamtverbrauchs
in
der
Gemeinschaft.
JRC-Acquis v3.0
But
the
total
energy
consumption
will
increase
to
22
units.
Aber
der
gesamte
Energieverbrauch
wird
auf
22
Einheiten
ansteigen.
TED2013 v1.1
Today,
buildings
account
for
40%
of
Europe's
total
energy
consumption.
Auf
den
Gebäudesektor
entfallen
derzeit
40
%
des
Gesamtenergieverbrauchs
in
Europa.
TildeMODEL v2018
One
Member
State,
Germany,
accounted
for
two
thirds
of
total
EU
consumption.
Auf
einen
Mitgliedstaat,
Deutschland,
entfielen
dabei
zwei
Drittel
des
gesamten
EU-Verbrauchs.
TildeMODEL v2018
The
total
final
energy
consumption
in
the
EU
in
1997
was
about
930
Mtoe.
Der
Energieverbrauch
in
der
EU
lag
1997
bei
insgesamt
etwa
930
Mio.
TRÖe.
TildeMODEL v2018
Even
when
equipment
is
in
stand-by
mode,
the
total
overall
consumption
is
considerable.
Auch
im
Standby-Modus
ist
die
Leistungsaufnahme
vieler
Geräte
insgesamt
noch
erheblich.
TildeMODEL v2018
10%
of
total
electricity
consumption
should
be
covered
by
RES-E
in
2010.
Bis
2010
sollten
10
%
des
gesamten
Stromverbrauchs
aus
EE-Strom
gedeckt
werden.
TildeMODEL v2018
Energy
efficiency
measures
should
curb
the
growth
of
total
energy
consumption
as
well
as
electricity
demand.
Energieeffizienzmaßnahmen
dürften
die
Zunahme
des
Gesamtenergieverbrauchs
wie
auch
der
Elektrizitätsnachfrage
bremsen.
TildeMODEL v2018