Translation of "Tortured" in German
On
the
same
occasion
several
hundred
people
were
illegally
detained
and
tortured
in
prison.
Bei
derselben
Gelegenheit
wurden
mehrere
Hundert
Menschen
illegal
verhaftet
und
in
Gefängnissen
gefoltert.
Europarl v8
Iranian
men
and
women
are
tortured
daily
in
these
prisons,
too.
Auch
iranische
Männer
und
Frauen
werden
in
diesen
Gefängnissen
täglich
gefoltert.
Europarl v8
He
confirmed
that
he
had
been
tortured.
Er
hat
bestätigt,
dass
er
gefoltert
wurde.
Europarl v8
Some
people
allege
that
the
prisoners
have
been
tortured.
Da
sagen
einige,
die
Häftlinge
sind
gefoltert
worden.
Europarl v8
Moreover,
the
majority
of
the
prisoners
have
reported
that
they
were
tortured.
Ferner
hat
die
Mehrheit
der
Gefangenen
berichtet,
dass
sie
gefoltert
wurde.
Europarl v8
I
believe
that
even
now
he
is
being
tortured.
Ich
glaube,
daß
er
zur
Zeit
gefoltert
wird.
Europarl v8
They
have
been
tortured
in
the
past
and
their
colleagues
have
been
killed.
Sie
sind
in
der
Vergangenheit
gefoltert
worden,
und
ihre
Kollegen
wurden
ermordet.
Europarl v8
People
disappear,
people
are
tortured
and
relief
workers
are
kidnapped.
Menschen
verschwinden,
Menschen
werden
gefoltert,
und
Helfer
werden
entführt.
Europarl v8
Mr
Yorongar,
who
was
tortured,
is
here
with
us.
Herr
Yorongar,
der
gefoltert
worden
ist,
weilt
hier
unter
uns.
Europarl v8
The
victims
were
tortured
for
52
hours
and
then
murdered.
Die
Opfer
wurden
52 Stunden
lang
gefoltert
und
dann
ermordet.
Europarl v8
That
also
applies
if
prisoners
are
kept
in
isolation
and
tortured.
Das
gilt
auch,
wenn
Häftlinge
isoliert
gefangen
gehalten
und
gefoltert
werden.
Europarl v8
Many
were
incommunicado,
many
were
tortured.
Viele
wurden
zu
Einzelhaft
verurteilt,
viele
gefoltert.
Europarl v8
We
hear
they
have
also
been
tortured
in
detention.
Dem
Vernehmen
nach
sind
sie
in
der
Haft
auch
gefoltert
worden.
Europarl v8
Members
of
my
own
family
have
been
tortured
and
displaced
by
the
militia
in
Darfur.
Angehörige
meiner
Familie
wurden
von
den
Milizen
in
Darfur
gefoltert
und
vertrieben.
Europarl v8
People
are
imprisoned
without
trial
and
tortured.
Personen
werden
ohne
Gerichtsverfahren
inhaftiert
und
gefoltert.
Europarl v8
Recently,
another
15
women
were
tortured
to
death
in
a
labour
camp.
Vor
kurzem
wurden
wieder
15
Frauen
in
einem
Arbeitslager
zu
Tode
gefoltert.
Europarl v8
We
already
have
the
testimonies
of
people
who
have
been
tortured.
Uns
liegen
bereits
Zeugenaussagen
von
Menschen
vor,
die
gefoltert
worden
sind.
Europarl v8
Maybe
thank
god
he
wasn't
arrested
and
tortured
by
his
friends?
Vielleicht
dass
er
zum
Glück
nicht
von
seinen
Freunden
verhaftet
und
gefoltert
wurde?
GlobalVoices v2018q4
Countless
women,
men
and
children
have
been
raped,
tortured
or
enslaved.
Zahllose
Frauen,
Männer
und
Kinder
sind
vergewaltigt,
gefoltert
oder
versklavt
worden.
TED2020 v1
Soldiers
have
forced
her
to
watch
as
her
husband
was
tortured
and
killed.
Soldaten
haben
sie
gezwungen
zuzusehen,
wie
ihr
Mann
gefoltert
und
getötet
wurde.
TED2020 v1
He
was
incarcerated,
tortured,
for
over
seven
years.
Er
wurde
über
sieben
Jahre
inhaftiert
und
gefoltert.
TED2020 v1