Translation of "Tortured" in German

On the same occasion several hundred people were illegally detained and tortured in prison.
Bei derselben Gelegenheit wurden mehrere Hundert Menschen illegal verhaftet und in Gefängnissen gefoltert.
Europarl v8

Iranian men and women are tortured daily in these prisons, too.
Auch iranische Männer und Frauen werden in diesen Gefängnissen täglich gefoltert.
Europarl v8

He confirmed that he had been tortured.
Er hat bestätigt, dass er gefoltert wurde.
Europarl v8

Some people allege that the prisoners have been tortured.
Da sagen einige, die Häftlinge sind gefoltert worden.
Europarl v8

Moreover, the majority of the prisoners have reported that they were tortured.
Ferner hat die Mehrheit der Gefangenen berichtet, dass sie gefoltert wurde.
Europarl v8

I believe that even now he is being tortured.
Ich glaube, daß er zur Zeit gefoltert wird.
Europarl v8

They have been tortured in the past and their colleagues have been killed.
Sie sind in der Vergangenheit gefoltert worden, und ihre Kollegen wurden ermordet.
Europarl v8

People disappear, people are tortured and relief workers are kidnapped.
Menschen verschwinden, Menschen werden gefoltert, und Helfer werden entführt.
Europarl v8

Mr Yorongar, who was tortured, is here with us.
Herr Yorongar, der gefoltert worden ist, weilt hier unter uns.
Europarl v8

The victims were tortured for 52 hours and then murdered.
Die Opfer wurden 52 Stunden lang gefoltert und dann ermordet.
Europarl v8

That also applies if prisoners are kept in isolation and tortured.
Das gilt auch, wenn Häftlinge isoliert gefangen gehalten und gefoltert werden.
Europarl v8

Many were incommunicado, many were tortured.
Viele wurden zu Einzelhaft verurteilt, viele gefoltert.
Europarl v8

We hear they have also been tortured in detention.
Dem Vernehmen nach sind sie in der Haft auch gefoltert worden.
Europarl v8

Members of my own family have been tortured and displaced by the militia in Darfur.
Angehörige meiner Familie wurden von den Milizen in Darfur gefoltert und vertrieben.
Europarl v8

People are imprisoned without trial and tortured.
Personen werden ohne Gerichtsverfahren inhaftiert und gefoltert.
Europarl v8

Recently, another 15 women were tortured to death in a labour camp.
Vor kurzem wurden wieder 15 Frauen in einem Arbeitslager zu Tode gefoltert.
Europarl v8

We already have the testimonies of people who have been tortured.
Uns liegen bereits Zeugenaussagen von Menschen vor, die gefoltert worden sind.
Europarl v8

Maybe thank god he wasn't arrested and tortured by his friends?
Vielleicht dass er zum Glück nicht von seinen Freunden verhaftet und gefoltert wurde?
GlobalVoices v2018q4

Countless women, men and children have been raped, tortured or enslaved.
Zahllose Frauen, Männer und Kinder sind vergewaltigt, gefoltert oder versklavt worden.
TED2020 v1

Soldiers have forced her to watch as her husband was tortured and killed.
Soldaten haben sie gezwungen zuzusehen, wie ihr Mann gefoltert und getötet wurde.
TED2020 v1

He was incarcerated, tortured, for over seven years.
Er wurde über sieben Jahre inhaftiert und gefoltert.
TED2020 v1