Translation of "Top clearance" in German
He
doesn't
have
top-secret
clearance.
Er
hat
keine
Freigabe
für
streng
geheime
Daten.
OpenSubtitles v2018
Slocombe
has
top
security
clearance
just
like
Lawrence
Anderson.
Slocombe
hat
die
höchste
Sicherheitsfreigabe,
genau
wie
Lawrence
Anderson.
OpenSubtitles v2018
I'd
say
he's
got
top-secret
clearance
or
better.
Ich
würde
sagen,
er
besitzt
eine
strenggeheime
Sicherheitsfreigabe
oder
mehr.
OpenSubtitles v2018
He's
a
petty
officer
with
top-level
security
clearance.
Er
ist
Petty
Officer
mit
der
höchsten
Sicherheitsfreigabe.
OpenSubtitles v2018
Yeah,especially
if
you
have
top-secret
security
clearance.
Ja,
besonders,
wenn
du
eine
Top-Secret
Einstufung
hast.
OpenSubtitles v2018
U.S.
senator
with
top
level
clearance,
he
was
a
good
man.
U.S.
Senator
mit
hoher
Freigabe
war,
er
war
ein
guter
Mann.
OpenSubtitles v2018
I
have
top
secret
clearance,
Commander.
Ich
habe
topsecret
Freigabe,
Commander.
OpenSubtitles v2018
All
the
members
of
the
crew
had
top
security
clearance.
Alle
Besatzungsmitglieder
hatten
die
höchste
Sicherheitsfreigabe.
ParaCrawl v7.1
Uh,
well
frankly,
sir...
sounds
really
cool
to
have
top
security
clearance.
Offen
gesagt,
Sir...
Es
klingt
sehr
cool,
die
höchste
Sicherheitsfreigabe
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
Oh,
yeah,
top
security
clearance,
intimately
involved
with
some
pretty
important
government
programs.
Oh,
ja,
höchste
Sicherheitsfreigabe,
aufs
Engste
an
einigen
ziemlich
wichtigen
Regierungsprogrammen
beteiligt.
OpenSubtitles v2018
Well,
he
was
using
his
top
secret
clearance
to
access
old
FBI
and
CIA
transcripts.
Er
nutzte
seine
topsecret
Einstufung,
um
Zugang
zu
alten
FBI
und
CIA
Abschriften
zu
erhalten.
OpenSubtitles v2018
If
our
government
had
any
doubts
about
Waiman,
he
wouldn't
have
been
issued
a
top-secret
security
clearance
at
K.A.G.
Hätte
unsere
Regierung
auch
nur
im
Geringsten
an
Waiman
gezweifelt,
hätte
man
ihm
nie
die
höchste
Sicherheitsfreigabe
erteilt.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
when
a
government
contractor
with
top
secret
clearance
is
murdered,
alarm
bells
go
off
all
over
Washington.
Ja,
wenn
ein
Regierungsdienstleister
mit
hoher
Sicherheitsfreigabe
ermordet
wird,
klingeln
die
Alarmglocken
in
ganz
Washington.
OpenSubtitles v2018