Translation of "Top angle" in German

Fold in half figure, vgibaya top angle and bending angle on the left.
Fold in Halbfigur, vgibaya spitzen Winkel und Biegewinkel auf der linken Seite.
ParaCrawl v7.1

The elevator 7 is articulated on the base at the top (true angle not shown).
Die Hubvorrichtung 7 ist oben an der Trageinrichtung angelenkt (nicht winkelgetreu dargestellt).
EuroPat v2

Pieces of cardboard were cut and bent along the sharp top angle and glued to the top.
Stücke Pappe geschnitten und entlang der scharfen spitzen Winkel gebogen und geklebt an die Spitze.
ParaCrawl v7.1

The track guidance is accomplished by means of square sections attached laterally and open towards the top at an angle.
Die Führung der Spur erfolgt durch in einem Winkel nach oben geöffnete seitlich angebrachte Vierkantprofile.
EuroPat v2

The guide plate 55 is connected to the base plate 43 in the region of a top, transversely directed angle 56.
Im Bereich eines oberen quergerichteten Winkels 56 ist die Führungsplatte 55 mit der Grundplatte 43 verbunden.
EuroPat v2

Fold the acute angle so that its peak coincided with the top side angle.
Klappen Sie den spitzen Winkel, so dass seine Spitze mit der Oberseite Winkel zusammenfiel.
ParaCrawl v7.1

Top Left Angle: show the current angle in degrees at the top left corner of the perspective area.
Winkel links oben: zeigt den aktuellen Winkel in Grad an der oberen linken Ecke des transformierten Gebietes an.
KDE4 v2

A fragment shall be considered as an irregular fragment if it cannot be inscribed in a circle of 40 mm in diameter, if it has at least one point more than 15 mm long when measured from the top of the point to the section whose width is equal to the glazing thickness, and if it has one or more points having a top angle smaller than 40°.
Ein Bruchstück gilt als unregelmäßig, wenn: es nicht von einem Kreis mit einem Durchmesser von 40 mm umschrieben werden kann, es wenigstens eine Spitze von mehr als 15 mm hat, gemessen vom Ende der Spitze bis zu der Stelle, wo die Breite der Spitze gleich der Glasdicke ist, und eine oder mehrere Spitzen einen spitzen Winkel von weniger als 40° haben.
DGT v2019

A fragment is considered as an irregular fragment if it cannot be inscribed in a circle of 40 mm in diameter, if it has at least one point more than 15 mm long when measured from the top of the point to the section whose width is equal to the glazing thickness, and if it has one or more points having a top angle smaller than 40°.
Ein Bruchstück wird als regelwidriges Bruchstück bezeichnet, wenn: es nicht in einen Kreis mit einem Durchmesser von 40 mm passt, es eine Spitze von 15 mm Länge hat, gemessen von der Spitze bis zum Abschnitt, dessen Breite mit der Glasdicke übereinstimmt, und wenn eine oder mehrere Spitzen einen spitzen Winkel von weniger als 40 o aufweisen.
TildeMODEL v2018

Top Right Angle: show the current angle in degrees at the top right corner of the perspective area.
Winkel rechts oben: zeigt den aktuellen Winkel in Grad an der oberen rechten Ecke des transformierten Gebietes an.
KDE4 v2

A separating layer according to the invention was applied to a graphite crucible externally shaped as a cylinder having a diameter of 90 mm and a height of 90 mm and provided with a bore having a semispherical base with a diameter of 70 mm, and tapering outwards slightly towards the top at an angle of approximately 3°, with a total depth of 75 mm.
Ein Graphittiegel in der äußeren Form eines Zylinders mit einem Durchmesser von 90 mm und einer Höhe von 90 mm, der innen so aufgebohrt ist, daß er einen halbkugelförmigen Boden mit einem Durchmesser von 70 mm aufweist, welcher sich nach oben leicht konisch unter einem Winkel von ca. 3 0 öffnet, bei einer Gesamttiefe von 75 mm wurde mit einer erfindungsgemäßen Trennschicht versehen.
EuroPat v2

The construction of the throttle member 52 as circular disc and the cresent shape of the gap conditioned thereby, said gap remaining free in every position of the throttle member predominantly between its upper edge and the upper wall of the front bore portion 14, also has the advantage that the brake fluid flows substantially around the top of the throttle member 52 and thus carries with it air which might have accumulated at the top in the angle between the end wall 16 and the wall of the front bore portion 14.
Die Gestaltung des Drosselkörpers 52 als kreisförmige Scheibe und die dadurch bedingte Sichelform des Zwischenraumes, der in jeder Lage des Drosselkörpers vorwiegend zwischen dessen oberem Rand und der oberen Wand des vorderen Bohrungsabschnittes 14 freibleibt, hat im übrigen den Vorteil, daß die Bremsflüssigkeit den Drosselkörper 52 im wesentlichen oben umströmt und dadurch Luft mitreißt, die sich oben im Winkel zwischen der Stirnwand 16 und der Wand des vorderen Bohrungsabschnittes 14 gesammelt haben könnte.
EuroPat v2

The device according to the invention is then introduced between the upper and lower incisors 21) in the vicinity of the 3 or 4 mm marking on its top, with an angle of inclination of approximately 40° to 60°, so that the top 12 of front portion 10A rests on the inside of the upper incisor, or incisors.
Die Vorrichtung wird dann zwischen den obe­ren Scheindezähnen (11,21) in der Nähe der 3 oder 4 mm Markierung auf ihrer Oberseite angesetzt, mit einem Neigungswinkel von etwa 40° bis 60°, so daß die Oberseite des vorderen Abschnittes an der Innenseite der oberen Schneidezähne anliegt.
EuroPat v2

This tall glass article 2 is blasted with compressed air from the nozzle 23 which is mounted at the top in the angle bracket 20 such that the compressed air flows in the direction of a cylindrical part 43 of the glass article 2 which has a maximum transverse dimension 42 .
Dieser hohe Glasgegenstand 2 wird aus der oben an dem Tragwinkel 20 montierten Düse 23 derart mit Druckluft angeblasen, daß die Druckluft in Richtung eines eine maximale Querdimension 42 aufweisenden zylindrischen Teils 43 des Glasgegenstands 2 strömt.
EuroPat v2

The body 36 is provided on its top with angle pieces 40 corresponding in number, spacing and form to the angle pieces 34 of the pad 18.
Die Klebstoffträgerfolie 36 weist an ihrer Oberseite Profilwinkel 40 auf, die in Anzahl, Abstand und Form den Profilwinkeln 34 der Scheibe 18 entsprechen.
EuroPat v2

When using purely mechanical infeed the connection can be chosen freely at least within a top angle of 90°.
Bei rein mechanischer Zuspeisung kann wenigstens innerhalb eines oberen Winkels von 90° der Anschluss frei gewählt werden.
EuroPat v2

A holder made of sheet-metal structural parts is preferred, so that a U-shaped holder design extends over the housing from the top, and an angle lever consisting of sheet metal is also designed as a U-shaped sheet-metal strap in the cross section through the longitudinal axis of the steering column, and is mounted in the holder pivotably around a transverse axis.
Bevorzugt wird ein Halter aus Blechformteilen, so daß eine u-förmige Halterausbildung das Gehäuse von oben übergreift und ein aus Blech bestehender Winkelhebel im Querschnitt durch die Längsachse der Lenksäule ebenfalls als ein u-förmiger Blechbügel ausgebildet und in dem Halter um eine Querachse schwenkbar gelagert ist.
EuroPat v2