Translation of "Too loud" in German
Everything
was
too
loud,
everything
was
moving
too
quickly.
Alles
war
zu
laut,
alles
bewegte
sich
zu
schnell.
TED2020 v1
Well,
first
of
all,
if
something's
too
loud,
speak
up.
Erstens,
wenn
etwas
zu
laut
ist,
dann
sagen
Sie
es.
TED2020 v1
She
postponed
the
date
of
the
transfer
several
times,
until
critical
voices
became
too
loud.
So
verschob
sie
die
Übergabe
mehrmals,
bis
kritische
Stimmen
laut
wurden.
Wikipedia v1.0
You're
too
loud,
Lord
Strafford.
Ihr
seid
zu
laut,
Lord
Strafford.
OpenSubtitles v2018
Am
I
talking
too
loud
or
annoying
anybody?
Rede
ich
zu
laut
oder
nerve
ich
einen?
OpenSubtitles v2018
You
say
the
Fuhrer
is
too
loud?
Sie
sagen,
der
Führer
ist
zu
laut?
OpenSubtitles v2018
Must
have
been
too
loud
for
you
in
Student
Council?
War
es
dir
im
Schülerrat
zu
laut?
OpenSubtitles v2018
Kill
a
cat
for
purring
too
loud.
Er
tötete
die
Katze,
wenn
sie
zu
laut
schnurrte.
OpenSubtitles v2018
I
hope
we're
not
too
loud
or
anything.
Ich
hoffe,
wir
sind
nicht
zu
laut.
OpenSubtitles v2018
Mmm,
what
about
when
Carson
went
to
SHU
for
sneezing
too
loud?
Und
als
Carson
in
die
Iso
musste,
weil
sie
zu
laut
nieste?
OpenSubtitles v2018
The
electricity
in
this
building
is
too
loud.
Die
Elektrizität
im
Gebäude
ist
zu
laut.
OpenSubtitles v2018
Got
to
whisper
right
now
'cause
I
can't
talk
too
loud.
Ich
muss
jetzt
flüstern,
weil
ich
nicht
laut
reden
kann.
OpenSubtitles v2018
Um,
Robyn
says
you're
too
loud.
Robyn
sagt,
ihr
seid
zu
laut.
OpenSubtitles v2018
I
told
you
you
were
being
too
loud.
Ich
sagte
dir,
du
bist
zu
laut.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
I
made
my
point
too
loud.
Das
habe
ich
wohl
zu
laut
gesagt.
OpenSubtitles v2018
It's
too
loud
in
here
to
make
a
call.
Es
zu
laut
hier,
um
einen
Anruf
zumachen.
OpenSubtitles v2018
Was
I
being
proud
of
you
too
loud?
War
ich
zu
laut
stolz
auf
dich?
OpenSubtitles v2018
I'm
too
loud
for
you,
am
I?
Bin
ich
zu
laut
für
euch?
OpenSubtitles v2018