Translation of "Too cool" in German

Eames House is cool, too.
Das Eames House ist auch cool.
OpenSubtitles v2018

I... losers don't get this 'cause it's way too cool for a loser.
Der andere bekommt es nicht, denn dazu ist es viel zu cool.
OpenSubtitles v2018

But if you're too scared, it's cool.
Aber wenn du zu viel Angst hast, schon ok.
OpenSubtitles v2018

I'm glad he wasn't too retro-cool to own a computer.
Freut mich, dass er nicht zu retro-cool für einen Computer war.
OpenSubtitles v2018

You and Lisa, too, if that's... cool.
Auch du und Lisa, wenn das geht.
OpenSubtitles v2018

It's too cool to let it go to medical waste.
Es ist zu cool um es in den medizinischen Abfall zu geben.
OpenSubtitles v2018

Oh, I was talking about all the free food-- but that's cool too.
Ich sprach vom vielen Essen, aber das ist auch cool.
OpenSubtitles v2018

Oh, he's acting all too cool for school right now.
Oh, jetzt tut er ganz cool.
OpenSubtitles v2018

She seems way too cool to be a teacher.
Sie ist zu cool für eine Lehrerin.
OpenSubtitles v2018

That shit's way too cool for me.
Der Scheiß ist mir viel zu cool.
OpenSubtitles v2018

You're too cool, God
Also Gott, du bist echt cool.
OpenSubtitles v2018

Which Leonard was too cool to wear.
Leonard war zu cool, sie zu tragen.
OpenSubtitles v2018

I'm too cool for you anyway.
Ich bin eh zu cool für dich.
OpenSubtitles v2018

The thing is, you're way too cool.
Die Sache ist die, du bist viel zu cool.
OpenSubtitles v2018

When the shootin' started, he was way too cool.
Als die Ballerei losging, war er einfach zu cool.
OpenSubtitles v2018

And if not, that's cool, too.
Und wenn nicht, dann ist es auch OK.
OpenSubtitles v2018

You think you're too cool for school.
Du denkst wohl, du bist zu cool für die Schul.
OpenSubtitles v2018