Translation of "Too cool" in German
Eames
House
is
cool,
too.
Das
Eames
House
ist
auch
cool.
OpenSubtitles v2018
I...
losers
don't
get
this
'cause
it's
way
too
cool
for
a
loser.
Der
andere
bekommt
es
nicht,
denn
dazu
ist
es
viel
zu
cool.
OpenSubtitles v2018
But
if
you're
too
scared,
it's
cool.
Aber
wenn
du
zu
viel
Angst
hast,
schon
ok.
OpenSubtitles v2018
I'm
glad
he
wasn't
too
retro-cool
to
own
a
computer.
Freut
mich,
dass
er
nicht
zu
retro-cool
für
einen
Computer
war.
OpenSubtitles v2018
You
and
Lisa,
too,
if
that's...
cool.
Auch
du
und
Lisa,
wenn
das
geht.
OpenSubtitles v2018
It's
too
cool
to
let
it
go
to
medical
waste.
Es
ist
zu
cool
um
es
in
den
medizinischen
Abfall
zu
geben.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
was
talking
about
all
the
free
food--
but
that's
cool
too.
Ich
sprach
vom
vielen
Essen,
aber
das
ist
auch
cool.
OpenSubtitles v2018
Oh,
he's
acting
all
too
cool
for
school
right
now.
Oh,
jetzt
tut
er
ganz
cool.
OpenSubtitles v2018
She
seems
way
too
cool
to
be
a
teacher.
Sie
ist
zu
cool
für
eine
Lehrerin.
OpenSubtitles v2018
That
shit's
way
too
cool
for
me.
Der
Scheiß
ist
mir
viel
zu
cool.
OpenSubtitles v2018
You're
too
cool,
God
Also
Gott,
du
bist
echt
cool.
OpenSubtitles v2018
Which
Leonard
was
too
cool
to
wear.
Leonard
war
zu
cool,
sie
zu
tragen.
OpenSubtitles v2018
I'm
too
cool
for
you
anyway.
Ich
bin
eh
zu
cool
für
dich.
OpenSubtitles v2018
The
thing
is,
you're
way
too
cool.
Die
Sache
ist
die,
du
bist
viel
zu
cool.
OpenSubtitles v2018
When
the
shootin'
started,
he
was
way
too
cool.
Als
die
Ballerei
losging,
war
er
einfach
zu
cool.
OpenSubtitles v2018
And
if
not,
that's
cool,
too.
Und
wenn
nicht,
dann
ist
es
auch
OK.
OpenSubtitles v2018
You
think
you're
too
cool
for
school.
Du
denkst
wohl,
du
bist
zu
cool
für
die
Schul.
OpenSubtitles v2018