Translation of "Tolerance time" in German
There
was
no
sign
of
development
of
tolerance
over
time.
Es
gab
über
den
Zeitraum
keine
Anzeichen
der
Entwicklung
einer
Toleranz.
ELRC_2682 v1
A
fault
in
the
line
must
be
detected
within
the
fault
tolerance
time.
Ein
Leitungsfehler
muss
innerhalb
der
Fehlertoleranzzeit
erkannt
werden.
EuroPat v2
The
infusion
apparatus
expects
a
valid
sequence
of
communication
with
the
controller
within
a
given
fault
tolerance
time.
Das
Infusionsgerät
erwartet
innerhalb
einer
vorgegebenen
Fehlertoleranzzeit
einen
gültigen
Kommunikationsablauf
mit
dem
Steuergerät.
EuroPat v2
The
upper
limit
is
oriented
according
to
an
error
tolerance
time
of
the
respective
process.
Die
Obergrenze
orientiert
sich
an
einer
Fehlertoleranzzeit
des
betreffenden
Prozesses.
EuroPat v2
If
the
future
time
period
is
longer
than
the
tolerance
time
period,
then
no
correction
of
inking
takes
place.
Ist
die
zukünftige
Zeitspanne
größer
als
die
Toleranzzeitspanne,
so
erfolgt
keine
Korrektur
der
Farbgebung.
EuroPat v2
The
first
tolerance
time
23
is
preferably
stored
in
the
storage
medium
of
the
microplate
washing
device
2
.
Bevorzugt
wird
dabei
die
erste
Toleranz-Zeit
23
in
dem
Speichermedium
des
Mikroplatten-Waschgeräts
2
gespeichert.
EuroPat v2
Analogously
to
the
threshold
time
22,
this
first
tolerance
time
23
is
determined
in
a
preceding
calibration
measurement.
Analog
zur
Schwellen-Zeit
22
wird
diese
erste
Toleranz-Zeit
23
in
einer
vorhergehenden
Kalibriermessung
bestimmt.
EuroPat v2
This
second
tolerance
time
also
represents
an
additional
safety
step
for
the
aspiration
process
using
the
microplate
washing
device
2
.
Auch
diese
zweite
Toleranz-Zeit
stellt
eine
zusätzliche
Sicherheitsstufe
für
den
Aspirier-Prozess
mit
dem
Mikroplatten-Waschgerät
2
dar.
EuroPat v2
Similarly
to
the
threshold
time
22,
this
second
tolerance
time
24
is
determined
in
a
preceding
calibration
measurement.
Analog
zur
Schwellen-Zeit
22
wird
diese
zweite
Toleranz-Zeit
24
in
einer
vorhergehenden
Kalibriermessung
bestimmt.
EuroPat v2
The
advantage
is
that
of
guaranteeing
observance
of
the
local
time
tolerance
in
the
second
controller.
Der
Vorteil
liegt
darin,
die
Einhaltung
der
lokalen
Zeittoleranz
in
dem
zweiten
Steuerungsgerät
zu
garantieren.
EuroPat v2
Both
the
analog
values
and
the
tolerance
of
the
time
basis
are
included
in
these
reflections.
In
diese
Betrachtungen
gehen
sowohl
die
analogen
Werte,
als
auch
die
Toleranz
der
Zeitbasis
ein.
EuroPat v2
If
you
notice
a
negative
evolution
in
your
stress
tolerance,
it's
probably
time
to
act.
Wenn
du
eine
negative
Entwicklung
deiner
Stresstoleranz
bemerkst,
dann
ist
es
wahrscheinlich
Zeit
zu
handeln.
ParaCrawl v7.1
Setting
of
Tolerances:
the
setting
of
the
tolerance
is
all
time
visible
on
the
LCD
Display
during
the
work.
Toleranzeinstellung:
die
Toleranzeinstellung
ist
während
der
Arbeit
immer
auf
dem
LCD-Display
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
What
is
so
unique
about
this
analysis
is
that
the
window
of
tolerance
shrinks
over
time.
Der
Clou
an
dem
Verfahren
ist,
dass
dieser
Toleranzkorridor
mit
der
Zeit
schmaler
wird.
ParaCrawl v7.1
In
patients
with
stable
angina
pectoris,
amlodipine
once
daily
increases
total
exercise
tolerance,
time
to
angina
and
time
to
a
1
mm
ST
segment
depression.
Bei
Patienten
mit
stabiler
Angina
pectoris
erhöht
die
einmal
tägliche
Anwendung
von
Amlodipin
die
Belastbarkeit,
die
Zeit
bis
zum
Angina
pectoris-Anfall
und
die
Zeit,
die
zu
einer
Absenkung
des
ST-
Segments
um
1
mm
führt.
EMEA v3
Where
departing
from
an
airport
not
subject
to
an
ATFM
departure
slot,
operators
are
responsible
for
adhering
to
their
estimated
off
blocks
time,
taking
into
account
a
time
tolerance
as
laid
down
in
relevant
ICAO
provisions
specified
in
the
Annex.
Beim
Abflug
von
einem
Flughafen,
für
den
keine
ATFM-Startzeitnische
gilt,
sind
die
Betreiber
dafür
verantwortlich,
ihre
geschätzte
Rollbeginnzeit
(Off
blocks)
einzuhalten,
wobei
der
Zeittoleranz
gemäß
den
einschlägigen
ICAO-Bestimmungen
im
Anhang
Rechnung
zu
tragen
ist.
DGT v2019
The
asynchronous-mode
operation
of
the
space-division-multiplex
switching
network
has
the
advantage
that
it
has
a
larger
tolerance
as
regards
time-delay
jitter
of
the
switching
network
components,
but
has
the
disadvantage
that
after
through-switching
of
a
circuit
all
the
subsequent
clock
regenerators
of
the
same
hierarchic
stage
must
synchronise
themselves
with
the
new
clock.
Die
asynchrone
Betriebsweise
des
Raumvielfach-Koppelnetzes
hat
zwar
den
Vorteil
der
höheren
Toleranz
bezüglich
Laufzeitschwankungen
der
Koppelnetz-Komponenten
weist
aber
den
Nachteil
auf,
daß
sich
nach
Durchschalten
einer
Verbindung
erst
sämtliche
nachfolgenden
Takt-Regeneratoren
derselben
Hierarchistufe
auf
den
neuen
Takt
synchronisieren
müssen.
EuroPat v2
In
this
connection
the
return
time
of
the
other
jaw,
the
driven
jaw,
is
preferably
calculated
and
a
time
tolerance
time
interval,
such
as
is
in
accord
with
the
geometric
balance
of
the
sample
expansion
and
breakage
path
is
added
thereto,
said
other
jaw
being
returned
with
pre-established
speed
during
the
total
time
interval,
for
instance
in
the
manner
that
a
pre-established
jaw
spacing
is
again
established
for
the
insertion
of
the
next
sample.
Dabei
wird
vorzugsweise
die
Rücklaufzeitspanne
der
anderen
Backe,
der
angetriebenen,
berechnet,
und
es
wird
eine
Toleranzzeitspanne,
wie
entsprechend
der
geometrischen
Probenausdehnungs-
und
-bruchwegtoleranz,
hinzuaddiert,
wobei
während
der
Totalzeitspanne
die
erwähnte
andere
Backe
mit
vorgegebener
Geschwindigkeit
rückgeholt
wird,
z.B.
derart,
dass
für
das
Einlegen
der
nächsten
Probe
ein
vorgegebener
Backenabstand
wieder
eingenommen
wird.
EuroPat v2