Translation of "Toggle bolt" in German

The invention has the object of improving the operation of this clasping element while making it less expensive to manufacture, and especially of assuring that it will slip off from the locking elements only when the toggle bolt is set, but not during transport or other halding of the toggle, when the conically tapering component would then spread the locking elements apart outside of the corresponding bore.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, dieses Spannelement bei noch verbilligter Herstellung in seiner Funktion zu verbessern und insbesondere sicherzustellen, daß es sich nur beim Setzen des Dübels, nicht aber bereits beim Transport oder der sonstigen Handhabung des Dübels von den Riegelelementen herabschiebt und der von der Feder vorgespannte, sich konisch verjüngende Bauteil die Riegelelemente dann bereits außerhalb der zugehörigen Bohrung aufspreizt.
EuroPat v2

Not until the toggle bolt is being set and its front end has been inserted into the bore to such an extent that the radially outwardly projecting annular flange of the plastic sleeve engages the surface of the workpiece to be fastened or of the wall provided with the bore, and the toggle is then pushed with greater force further into the bore, is the sleeve pushed off of the locking elements and the tapering, conical component of the spring bends the radially inwardly pointing tabs so that then the toggle can be pushed all the way into the bore until the washer, which as a rule is disposed under the screw head or under the nut of the mounting bolt lie against the outer surface of the annular flange of the plastic sleeve.
Erst wenn beim Setzen des Dübels dessen Vorderende so weit in die Bohrung eingeschoben ist, daß der radial nach außen vorspringende Ringflansch der Kunststoffhülse an der Oberfläche des zu befestigenden Werkstücks bzw. der mit der Bohrung versehenen Wand zur Anlage kommt und der Dübel dann mit erhöhter Kraft weiter in die Bohrung geschoben wird, schiebt sich die Hülse einerseits von den Riegelelementen herab und andererseits biegt der sich verjüngende, konische Bauteil die radial einwärts gerichteten Lappen um, so daß dann der Dübel ganz in die Bohrung eingeschoben werden kann, bis die in der Regel unter dem Schraubenkopf bzw. der Mutter des Befestigungsbolzens angeordnete Unterlegscheibe auf der Außenfläche des Ringflanschs der Kunststoffhülse aufliegt.
EuroPat v2

It could also be mounted, for example, on the toggle joint bolt 15 pivotally connecting the toggle levers 7 and 8.
Sie könnte beispielsweise auch auf dem Kniegelenkbolzen 15 angebracht sein, der die Kniehebel 7 und 8 gelenkig miteinander verbindet.
EuroPat v2

The collar centers the anchor screw in the hole and protects the screw against any shear stresses exerted on the toggle bolt by a workpiece affixed to the wall.
Die Büchse zentriert den Ankerbolzen also in der Bohrung und hält auch eventuell von einem auf der Wand befestigten Werkstück auf den Hohlraum-Anker ausgeübte Scherbeanspruchungen vom Ankerbolzen fern.
EuroPat v2

The longer limb 88 of the release lever 87, away from the tappet 86, is bow-shaped on its inner flank in order to obtain ease of cooperation with a roller 93 seated on the toggle joint bolt 94 of toggle levers 95 and 96.
Der längere, der Nase 86 abgewandte Schenkel 88 des Ausrückhebels 87 ist an seiner Innenflanke bogenförmig gestaltet, um ein leichtgängiges Zusammenwirken mit einer Rolle 93 zu erreichen, die auf dem Kniegelenkbolzen 94 von Kniehebeln 95 und 96 sitzt.
EuroPat v2

The cylindrical portion of the plastic sleeve adjoining the annular flange is within the bore of the workpiece or wall and centers the outer end of the toggle bolt, which, in the case of a shear load, prevents premature lateral displacement.
Der an den Ringflansch anschließende, zylindrische Teil der Kunststoffhülse liegt innerhalb der Bohrung des Werkstücks bzw. der Wand und zentriert das äußere Dübelende, was bei Scherlast eine vorzeitige Seitenverschiebung verhindert.
EuroPat v2

To prevent the clasping element 46 from being accidentally stripped from the locking element before the toggle bolt 10 is set in a bore 12, three radially inwardly projecting, thin tabs 52 (FIGS.
Um zu verhindern, daß das Spannelement 46 versehentlich bereits vor dem Setzen des Dübels 10 in einer Bohrung 12 von den Riegelelementen abgestreift wird, sind am bohrungsmündungsseitigen Ende der Hülse 48 zusätzlich drei radial einwärts vorspringende, dünne Lappen 52 (Fig.
EuroPat v2

In the normal maniplation of the toggle bolt, the resistance of the tabs 52 to bending over suffices to prevent accidental stripping of the clasping element 46 from the locking elements 22.
Bei der normalen Handhabung des Dübels genügt der Widerstand der Lappen 52 gegen Umbiegung, um ein versehentliches Abstreifen des Spannelements 46 von den Riegelelementen 22 zu verhindern.
EuroPat v2

If, however, during the installation of the toggle bolt, after the annular flange 50 has come in contact with the surface of the ground or workpiece, an increased axial pressure is exerted momentarily in the direction of insertion, the tabs 52 are bent increasingly backwards by the conical section 28, until they contact the inside surface of the sleeve 48 and then the component 30 as well as the spring 32 and the sleeve 34 can be pushed through the sleeve.
Wird dagegen bei der Montage des Dübels nach dem Aufsetzen des Ringflanschs 50 auf der Oberfläche des Untergrunds bzw. des Werkstücks vorübergehend ein erhöhter Axialdruck in Einschubrichtung ausgeübt, werden die Lappen 52 vom konischen Abschnitt 28 zunehmend nach rückwärts umgebogen, bis sie an der Innenfläche der Hülse 48 anliegen und dann der Bauteil 30 ebenso wie die Feder 32 und die Hülse 34 durch die Hülse hindurchgeschoben werden können.
EuroPat v2

In the most extreme case, even a single tab can suffice, while on the other hand it is also imaginable that a single circumferential, film-thin annular flange narrowing the mouth of the sleeve 48 can be provided, which will be broken open radially by the axial pressure exercised in the setting of the toggle bolt.
Im äußersten Fall kann auch ein einziger Lappen genügen, während andererseits auch vorstellbar ist, daß ein einziger, umlaufender, die Mündung der Hülse 48 verengender, filmartig dünner Ringflansch vorgesehen ist, der durch den beim Setzen des Dübels ausgeübten Axialdruck radial aufbricht.
EuroPat v2

The insertion of the toggle bolt into the mounting hole is performed in the above-mentioned insertion position, and the screw screwed into the threaded bore of the short pin is made so long that it can be inserted into the cavity to the depth necessary to allow the locking element to turn.
Das Einsetzen des Kippdübels in die Befestigungsbohrung erfolgt in der erwähnten Einführlage, wobei der in die Gewindebohrung des kurzen Bolzens eingeschraubte Ankerbolzen so lange bemessen ist, daß er um das für das Verschwenken des Verriegelungselements erforderliche Maß in den Hohlraum vorschiebbar ist.
EuroPat v2

The toggle bolt 10 is set in a mounting hole 18 passing from the accessible front of wall 12 into the cavity 16, and has for this purpose an elongated, threaded anchor screw 20 at whose cavity-interior end a toggle 22 is mounted for rotation between the legs 24 which extend at right angles from a crosspiece 26 containing a threaded bore 28 matching the thread of the anchor screw 20, thus forming a shackle 30 (FIGS.
Der Hohlraum-Anker 10 wird in eine von der zugänglichen Vorderseite der Wand 12 bis zum Hohlraum 16 durchgehenden Befestigungsbohrung 18 gesetzt, und weist hierfür einen langgestreckten, mit Gewinde versehenen Ankerbolzen 20 auf, an dessen hohlraumseitigen inneren Ende ein Verriegelungselement 22 zwischen zwei Laschen 24 verschwenkbar gelagert ist, welche ihrerseits rechtwinklig von einem Steg 26 mit einer zum Gewinde des Ankerbolzens 20 komplementären Gewindebohrung 28 abgekantet sind und so ein Laschenbauteil 30 (Fig.
EuroPat v2