Translation of "To which it refers" in German

Each photocopy must indicate clearly the goods to which it refers.
Auf der Ablichtung ist genau anzuge­ben, welche Waren die Teilsendung umfaßt.
EUbookshop v2

The major operations to which it refers to are:
Die wichtigsten Vorgänge, auf die sie sich bezieht, sind:
ParaCrawl v7.1

Even in case a certificate is revoked, the number to which it refers cannot be used again.
Auch bei Widerruf einer Bescheinigung kann die Nummer der Bescheinigung nicht wieder verwendet werden.
DGT v2019

The healthcare provider's comment appears directly below the review to which it refers.
Die Stellungnahme des Arztes erscheint direkt unter der Bewertung, auf die sie sich bezieht.
CCAligned v1

A pointer is always defined in relation to the object to which it refers.
Ein Zeiger wird immer in Bezug auf das Objekt definiert, auf welches er zeigt.
ParaCrawl v7.1

The comment appears directly under the review to which it refers .
Die Stellungnahme des Arztes erscheint direkt unter der Bewertung, auf die sie sich bezieht.
CCAligned v1

A positive expression, which gives character and elegance to the concept to which it refers.
Ein positiver Ausdruck, verleiht Charakter und Eleganz, das Konzept auf die es sich bezieht.
ParaCrawl v7.1

We believe that this programme, as changed by our amendments, will play a fundamental role in protecting the health of the citizens of Europe, by significantly reducing the number of deaths and the financial losses caused by the injuries to which it refers.
Frau Präsidentin, das Programm wird in Verbindung mit unseren Änderungsanträgen unserer Auffassung nach wesentlich zum Schutz der Gesundheit der europäischen Bürger beitragen können, indem es Verluste an Menschenleben und auch finanzielle Verluste durch Verletzungen wesentlich senken kann.
Europarl v8

As far as Amendment No 16 is concerned, it cannot be accepted at this stage because it goes beyond the aim of Article 7 to which it refers.
Änderungsantrag 16 kann die Kommission in dieser Phase nicht akzeptieren, da er über das Ziel von Artikel 7 hinausgeht, auf den er sich bezieht.
Europarl v8

Question No 25 by Mrs McIntosh will not be taken because the subject to which it refers is included on the agenda for this part-session.
Die Anfrage Nr. 25 von Frau McIntosh wird nicht beantwortet, da sie in die Tagesordnung dieser Tagung aufgenommen worden ist.
Europarl v8

Question No 59 will not be taken because the subject to which it refers is included on the agenda of this part-session.
Die Anfrage Nr. 59 wird nicht beantwortet, da sie in der Tagesordnung der gegenwärtigen Sitzungsperiode enthalten ist.
Europarl v8

When a translation of a document is to be filed, the translation shall identify the document to which it refers and reproduce the structure and contents of the original document.
Ist die Übersetzung eines Schriftstücks einzureichen, so muss sie auf das Originalschriftstück Bezug nehmen und die Struktur und den Inhalt des Originalschriftstücks wiedergeben.
DGT v2019

Question 1 will not be taken as the subject to which it refers already appears in the agenda for this part-session.
Die Anfrage Nr. 1 wird nicht behandelt, da das Thema bereits auf der heutigen Tagesordnung steht.
Europarl v8

Furthermore, it is not clear from the report whether the costs to which it refers are avoidable costs or include fixed costs elements, which would be out of the scope of the following analysis.
Außerdem geht aus dem Bericht nicht hervor, ob die Kosten, auf die er sich bezieht, vermeidbare Kosten sind oder Fixkostenbestandteile beinhalten, die von der folgenden Prüfung nicht zu erfassen wären.
DGT v2019

The purpose of the resolution before us is not to quash the comitology decision to which it refers.
Der Zweck der uns vorliegenden Entschließung ist nicht, die Komitologieentscheidung, auf die sie sich bezieht, zu verwerfen.
Europarl v8