Translation of "To tread new paths" in German
The
engineers
had
to
tread
completely
new
paths
for
the
construction.
Bei
den
Konstruktionsarbeiten
mussten
die
Techniker
völlig
neue
Wege
beschreiten.
ParaCrawl v7.1
Time
to
tread
new
paths,
time
to
feel
your
inner-self,
Zeit
neue
Wege
zu
beschreiten,
Zeit
für
mehr
Körpergefühl,
CCAligned v1
The
Commissioners
want
to
tread
new
paths
with
regard
to
revenue
side.
Auf
der
Einnahmenseite
wollen
die
KommissarInnen
neue
Wege
gehen.
ParaCrawl v7.1
Time
to
tread
new
paths.
Zeit,
neue
Wege
zu
beschreiten.
ParaCrawl v7.1
We
will
tell
you
when
your
customers
are
ready
to
tread
new
paths.
Wir
sagen
Ihnen,
wann
Ihre
Kunden
bereit
sind,
neue
Wege
zu
gehen.
CCAligned v1
It
was
absolutely
necessary
to
create
a
new
image
and
to
tread
new
paths.
Es
war
absolut
Notwendig
sich
ein
neues
Image
zu
erarbeiten
und
neue
Wege
zu
gehen.
ParaCrawl v7.1
The
first
projects
already
proved
that
the
protagonists
would
not
let
themselves
be
restricted
in
any
manner
and
were
obliged
to
tread
many
new
musical
paths.
Schon
die
ersten
realisierten
Projekte
zeigen,
dass
die
Beteiligten
sich
in
ihrem
Tun
in
keinster
Weise
einschränken
lassen
und,
sich
ganz
dem
Namen
ihres
Vereins
verpflichtet
fühlend,
viele
neue
musikalische
Wege
beschreiten.
ParaCrawl v7.1
The
radio.string.quartet.vienna
is
an
ensemble
that
is
always
full
of
musical
surprises
and
is
not
satisfied
with
the
reproduction
of
the
familiar,
but
always
tries
to
tread
new
paths,
no
matter
how
unusual
they
may
seem.
Das
radio.string.quartet.vienna
ist
ein
Ensemble,
das
für
musikalische
Überraschungen
immer
wieder
gut
ist,
das
sich
nicht
einfach
mit
der
Wiedergabe
des
Altbekannten
zufrieden
gibt,
sondern
stets
versucht,
neue
Wege
zu
beschreiten,
scheinen
diese
im
ersten
Moment
auch
noch
so
ungewöhnlich.
ParaCrawl v7.1
If
you
want
to
advance
the
world,
you
need
knowledge,
curiosity
and
the
courage
to
tread
new
paths.
Wer
die
Welt
antreiben
will,
braucht
Wissen,
Neugier
und
den
Mut,
neue
Wege
zu
gehen.
CCAligned v1
If
it
is
still
possible
to
tread
new
paths
with
a
"conventional"
quartet
in
the
realm
of
improvised
music,
then
it
is
here
-
on
the
highest
level
-
where
it
happens.
Wenn
es
noch
möglich
ist,
mit
einer
"konventionellen"
Quartettbesetzung
neue
Wege
im
Bereich
der
improvisierten
Musik
zu
beschreiten,
dann
geschieht
es
hier
auf
allerhöchstem
Niveau.
ParaCrawl v7.1
We
are
the
management
consultants
for
more
digital
growth.
We
strengthen
people
in
their
quest
to
imagine
and
tread
new
paths.
Wir
sind
die
Unternehmer-Beratung
für
mehr
digitales
Wachstum.
Wir
bestärken
Menschen
darin,
neue
Wege
zu
denken
und
zu
gehen.
CCAligned v1
This
makes
it
possible
to
tread
new
design
paths
and,
simultaneously,
to
increase
cost
effectiveness
and
working
quality.
Dabei
ist
es
möglich,
neue
Wege
beim
Design
zu
beschreiten
und
gleichzeitig
die
Wirtschaftlichkeit
und
Arbeitsqualität
zu
erhöhen.
CCAligned v1
We
have
gathered
a
number
of
projects
here,
all
of
which
are
capable
of
inspiring
and
creating
a
desire
to
tread
new
paths.
Wir
haben
hier
eine
Reihe
von
Projekten
zusammengestellt,
die
alle
inspirierend
sind
und
dazu
einladen,
neue
Wege
zu
beschreiten.
CCAligned v1
For
it
is
necessary
to
recognize,
endure
and
transcend
the
fear
of
inner
collapse,
which
culminates
in
rationalization
"rather
dead
than
red",
in
order
to
overcome
the
encrusted
ideological
structures
and
to
be
able
to
really
tread
new
paths.
Denn
es
gilt
die
Angst
vor
dem
innerlichen
Zusammenbruch,
die
in
der
Rationalisierung
"lieber
tot
als
rot"
gipfelt,
zu
erkennen,
auszuhalten
und
zu
überschreiten,
um
die
verkrusteten
ideologischen
Strukturen
zu
überwinden
und
wirklich
neue
Wege
beschreiten
zu
können
.
ParaCrawl v7.1
Cameron
who
wants
to
tread
new
paths
has
separated
from
his
co-author
Al
Reinert
and
is
shouldering
the
project
by
himself
into
a
new
direction.
Cameron,
der
neue
Pfade
betreten
will
hat
sich
von
seinem
Co-Autoren
Al
Reinert
getrennt
und
stemmt
das
Projekt
jetzt
halt
alleine
in
eine
neue
Richtung.
ParaCrawl v7.1
Quite
active
in
the
surroundings
of
the
Jazzwerkstatt
Wien,
they
always
have
a
tendency
to
tread
new
sonic
paths
in
their
numerous
projects.
Rege
im
Umfeld
der
Jazzwerkstatt
Wien
tätig,
zeigen
sie
in
ihren
unterschiedlichen
Projekten
immer
auch
den
ausgeprägten
Hang,
die
etwas
anderen
klanglichen
Pfade
zu
beschreiten.
ParaCrawl v7.1
Even
after
the
release
of
more
than
40
albums,
longing
remains
the
leitmotif
of
his
lyrics
and
songs:
the
longing
for
home,
for
intimacy
and
for
inner
calm,
however
also
the
longing
to
tread
new
paths,
to
discover
unknown
destinations
and
new
sources
of
energy.
Auch
nach
über
40
veröffentlichten
Alben
bleibt
die
Sehnsucht
ein
Grundmotiv
seiner
Texte
und
Lieder:
die
Sehnsucht
nach
Zuhause,
nach
Nähe
und
Ankommen
bei
sich
selbst,
aber
auch
nach
neuen
Wegen,
nach
unbekannten
Zielen
und
neuen
Impulsen.
ParaCrawl v7.1
The
control
of
the
software,
electronic
and
mechanic
complexity
in
our
products
constantly
requires
to
tread
new
paths
in
development
and
to
apply
the
newest
technology.
Die
Beherrschung
der
Komplexität
von
Software,
Elektronik
und
Mechanik
in
unseren
Produkten
macht
es
für
uns
ständig
erforderlich,
neue
Wege
in
der
Entwicklung
zu
beschreiten
und
neuste
Technologien
anzuwenden.
ParaCrawl v7.1
We
create
scope
for
new
ideas,
allow
controversial
discussions
and
have
the
courage
to
tread
new
paths.
Wir
schaffen
Freiräume
für
neue
Ideen,
lassen
kontroverse
Diskussionen
zu
und
haben
den
Mut,
neue
Wege
zu
gehen.
ParaCrawl v7.1
She
passionately
pleads
for
homeopaths
to
tread
new
paths
and
use
less
well-known
remedies
such
as
the
Oenanthe
from
the
Umbelliferae
family
or
Arsenicum
sulphuratum
flavum
if
the
cases
(as
in
these
examples)
indicate
they
may
be
appropriate.
Leidenschaftlich
plädiert
Judyth
Reichenberg-Ullman
dafür,
neue
Wege
zu
gehen
und
auch
unbekanntere
Mittel
wie
z.B.
Oenanthe
aus
der
Familie
der
Umbelliferae
oder
Arsenicum
sulphuratum
flavum
zu
verschreiben,
wenn
diese
sich,
wie
in
den
dargestellten
Fällen,
zeigen.
ParaCrawl v7.1
I
would
describe
myself
as
innovative
and
creative
as
I
am
trying
to
tread
new
paths
and
realise
new
ideas.
Zudem
würde
ich
mich
auch
als
innovativ
und
kreativ
bezeichnen,
da
ich
versuche,
neue
Wege
zu
gehen
und
neue
Dinge
umzusetzen.
ParaCrawl v7.1
We
invite
you
to
tread
new
paths
together
with
us
for
energy
efficiency
and
simplicity
with
the
goal
of
comfortably
and
efficiently
controlling
your
application.
Wir
laden
Sie
ein,
gemeinsam
mit
uns
in
Sachen
Energieeffizienz
und
Einfachheit
neue
Wege
zu
gehen
um
Ihre
Anwendung
komfortabel
und
effizient
zu
regeln.
ParaCrawl v7.1
When
now
in
many
dioceses
due
to
the
shortage
of
priests
the
today
needed
task
of
salvation
of
people
can
no
longer
be
provided,
the
bishops
are
obliged
to
tread
new
paths
in
their
own
responsibility.
Wenn
nun
in
vielen
Bistümern
durch
den
Priestermangel
der
heute
nötige
Heilsdienst
an
den
Menschen
nicht
mehr
geleistet
werden
kann,
sind
die
Bischöfe
eigenverantwortlich
verpflichtet,
neue
Wege
zu
beschreiten.
ParaCrawl v7.1
FreeStyle
–
it
connects
creative
impetus
with
the
readiness
to
tread
new
paths
and
combines
the
need
to
set
your
own
accents
with
an
open,
spacious
sense
of
style.
Freestyle
–
das
verknüpft
kreativen
Anschub
mit
der
Bereitschaft,
neue
Wege
zu
gehen,
verbindet
das
Bedürfnis
nach
eigener
Akzentsetzung
mit
einem
offenen,
großzügigen
Stilempfinden.
ParaCrawl v7.1
Once
again
Kaviar
Gauche
has
created
looks
for
the
modern
and
feminine
woman
who
dares
to
tread
new
paths,
thereby
winning
hearts
with
her
positive
attitude.
Es
sind
erneut
Looks
für
die
moderne
und
feminine
Frau,
die
Neues
wagt
und
mit
ihrer
positiven
Grundhaltung
dabei
die
Herzen
gewinnt.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
association
has
decided
to
tread
new
paths
for
the
future
of
the
GIESSEREI
media
in
order
to
thus
be
able
to
also
continue
to
represent
the
interests
of
the
readers
and
its
members
in
a
convincing
way.
Daher
hat
sich
der
Verband
entschieden,
neue
Wege
für
die
Zukunft
der
GIESSEREI-Medien
zu
gehen,
um
so
die
Interessen
der
Leser
und
seiner
Mitglieder
auch
weiterhin
überzeugend
vertreten
zu
können.
ParaCrawl v7.1
As
the
market
leader
in
thermoforming,
we
are
always
on
the
look-out
for
resourceful
creative
people
who
do
not
tread
a
beaten
path
but
want
to
tread
new
paths
along
with
us.
Als
marktführendes
Unternehmen
rund
umsThermoformensind
wir
stets
auf
der
Suche
nach
findigen,
kreativen
Köpfen,
die
nicht
in
Standards
denken,
sondern
gemeinsam
mit
uns,
neue
Wege
gehen
wollen.
ParaCrawl v7.1
To
explore
a
new
romantic
relationship
or
to
tread
new
paths
in
the
one
we
already
have.
Eine
neue
romantische
Beziehung
erkunden
oder
neue
Wege
in
der
Beziehung
zu
gehen,
die
wir
bereits
haben.
ParaCrawl v7.1