Translation of "To think of" in German
We
have
to
think
of
innovative
ways
of
financing.
Wir
müssen
über
innovative
Finanzierungsmethoden
nachdenken.
Europarl v8
What
are
we
to
think
of
the
decisions
on
mad
cow
disease?
Was
sollen
wir
von
den
Beschlüssen
zum
Rinderwahnsinn
halten?
Europarl v8
We
must
learn
to
learn
to
think
in
terms
of
the
euro
zone.
In
den
Dimensionen
der
Euro-Zone
zu
denken,
will
gelernt
sein.
Europarl v8
One
only
has
to
think
of
China
or
India,
for
example.
Man
denke
etwa
an
China
oder
Indien.
Europarl v8
You
only
have
to
think
of
Sarajevo,
Srebrenica,
Krajina
and
many
other
places.
Man
denke
nur
an
Sarajevo,
Srebrenica,
Krajina
und
viele
andere
Orte.
Europarl v8
You
only
have
to
think
of
the
work
of
the
Olive
Oil
Council.
Denken
Sie
nur
etwa
an
die
Tätigkeit
des
Olivenrates.
Europarl v8
At
least,
there
is
then
no
doubt
as
to
what
we
think
of
it.
Zumindest
bestehen
dann
keine
Zweifel,
was
wir
von
diesem
Regime
halten.
Europarl v8
We
only
need
to
think
of
such
names
as
Kravchenko,
Bukovsky,
Sakharov
or
Solzhenitsyn.
Denken
wir
nur
an
Namen
wie
Krawtschenko,
Bukowski,
Sacharow
oder
Solschenizyn.
Europarl v8
You
only
have
to
think
of
the
nomadic
groups
in
the
desert.
Man
denke
nur
an
die
nomadischen
Bevölkerungsgruppen
in
der
Wüste.
Europarl v8
In
the
past,
communities
could
afford
to
think
of
one
another
as
fundamentally
separate.
In
der
Vergangenheit
konnten
sich
Gemeinschaften
als
vollkommen
unabhängig
voneinander
betrachten.
Europarl v8
And
what
are
we
to
think
of
Skoda?
Und
was
sollen
wir
von
Škoda
halten?
Europarl v8
We
need
only
to
think
of
Jean
Jacques
Rousseau
or
Johannes
von
Müller.
Denken
wir
nur
an
Jean
Jacques
Rousseau
oder
Johannes
von
Müller.
Europarl v8
On
the
day
of
the
funeral
I
had
to
think
of
everything.
Am
Tag
ihrer
Beerdigung
musste
ich
an
so
vieles
denken.
GlobalVoices v2018q4
I'm
going
to
think
of
how
other
people
can
be
happy.
Ich
werde
darüber
nachdenken,
wie
andere
Leute
glücklich
sein
können.
TED2013 v1.1
And
I
also
like
to
think
of
offices
as
being
a
temperate
grassland.
Die
Büros
stelle
ich
mir
gerne
als
warmes
Grasland
vor.
TED2013 v1.1