Translation of "To take stock" in German
Year
on
year
we
need
to
take
stock,
in
summary,
of
the
standing
of
these
rights
within
the
Union.
Ebenso
ist
eine
alljährliche
Bilanz
der
Menschenrechtslage
in
der
Europäischen
Union
erforderlich.
Europarl v8
We
are
here
to
take
stock
of
the
situation.
Wir
haben
uns
hier
zu
einer
Sondersitzung
zusammengefunden.
Europarl v8
A
few
words,
Mr
President,
to
take
stock.
Ein
paar
Worte,
um
Bilanz
zu
ziehen,
Herr
Präsident.
Europarl v8
This
would
seem
an
opportune
time
to
take
stock.
Dies
ist
ein
guter
Zeitpunkt,
um
Bilanz
zu
ziehen.
Europarl v8
Now
the
EU
wants
to
take
stock
of
recent
methodological
improvements.
Nun
soll
eine
Bilanz
der
neusten
methodischen
Entwicklungen
gezogen
werden.
TildeMODEL v2018
Today,
it
is
only
natural
that
we
should
try
to
take
stock.
Heute
ist
es
nur
natürlich,
dass
wir
uns
an
einer
Bilanz
versuchen.
TildeMODEL v2018
Today's
demonstration
gives
us
an
opportunity
to
take
stock
of
the
situation.
Wir
nutzen
diese
Gelegenheit
zu
einer
Prüfung
der
Lage.
TildeMODEL v2018
This
is
our
chance
to
take
stock.
Dies
ist
unsere
Chance,
Bilanz
zu
ziehen.
OpenSubtitles v2018
Edward
stopped
in
to
take
stock
of
his
investment.
Edward
ist
vorbeigekommen,
um
sich
über
seine
Investition
zu
erkundigen.
OpenSubtitles v2018
I
have
decided
to
take
stock
of
my
properties
and
assets...
Ich
habe
entschieden
Bilanz
über
meine
Vermögenswerte
zu
ziehen...
OpenSubtitles v2018
Take
a
few
days'
holiday
and
use
it
to
take
stock.
Nehmen
Sie
sich
ein
paar
Tage
frei
und
ziehen
Sie
Bilanz.
OpenSubtitles v2018
Listen,
I
think
what's
important
is
to
take
stock.
Hören
Sie,
ich
denke,
eine
Bestandsaufnahme
wäre
wichtig.
OpenSubtitles v2018