Translation of "To take photos" in German
Journalists
would
arrive
to
take
photos
and
do
interviews.
Journalisten
reisten
an,
um
Fotos
und
Interviews
zu
machen.
Wikipedia v1.0
Don’t
forget
to
take
some
photos
Vergessen
Sie
nicht
einige
Fotos
zum
Andenken
zu
machen!
TildeMODEL v2018
If
you
are
going
to
take
photos
or
to
visit
friends...
Ob
Sie
Fotos
machen
oder
Freunde
besuchen
wollen...
OpenSubtitles v2018
They're
here
to
take
publicity
photos
with
the
team.
Sie
sind
hier,
um
Werbefotos
mit
dem
Team
aufzunehmen.
OpenSubtitles v2018
I'm
a
photographer
and
came
to
take
some
photos.
Ich
bin
Fotograf
und
wollte
ein
paar
Fotos
machen.
OpenSubtitles v2018
Who
gave
you
permission
to
take
our
photos?
Wer
hat
Ihnen
erlaubt,
Fotos
zu
schießen?
OpenSubtitles v2018
I
would
just
like
to
take
a
few
photos.
Ich
würde
nur
noch
gerne
ein
paar
Fotos
machen.
OpenSubtitles v2018
She
used
to
take
naked
photos
of
her
boyfriend.
Sie
macht
sonst
wohl
nur
Nacktfotos
von
ihrem
Freund.
OpenSubtitles v2018
Couldn't
she
just
have
gotten
the
real
estate
agent
to
take
the
damn
photos?
Hätte
sie
die
verdammten
Fotos
nicht
von
einem
Makler
machen
können?
OpenSubtitles v2018
I
have
to
be
perfect.
I
have
to
take
publicity
photos
for
my
new
TV
show.
Ich
muss
Werbefotos
für
meine
neue
Fernsehsendung
machen.
OpenSubtitles v2018
Well,
here's
the
deal.
I'm
gonna
be
there
and
Carol's
gonna
come
along
too,
to
take
photos.
Ich
werde
da
sein
und
Carol
kommt
auch
und
macht
Fotos.
OpenSubtitles v2018
Why
do
you
think
I
wanted
to
take
photos
of
you?
Warum
glaubst
du,
wollte
ich
so
sehr
Fotos
von
dir
machen?
OpenSubtitles v2018
I
think
he
went
to
take
some
photos
Ich
denke,
er
ist
los,
um
ein
paar
Fotos
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
Did
he
take
girls
home
to
take
photos?
Hat
er
Mädchen
mit
nach
Hause
genommen,
um
Bilder
zu
machen?
OpenSubtitles v2018
I'm
here
to
take
photos
for
my
paper.
Ich
bin
hier
um
Fotos
für
meine
Zeitung
zu
machen.
OpenSubtitles v2018