Translation of "To take photos" in German

Journalists would arrive to take photos and do interviews.
Journalisten reisten an, um Fotos und Interviews zu machen.
Wikipedia v1.0

Don’t forget to take some photos
Vergessen Sie nicht einige Fotos zum Andenken zu machen!
TildeMODEL v2018

If you are going to take photos or to visit friends...
Ob Sie Fotos machen oder Freunde besuchen wollen...
OpenSubtitles v2018

They're here to take publicity photos with the team.
Sie sind hier, um Werbefotos mit dem Team aufzunehmen.
OpenSubtitles v2018

I'm a photographer and came to take some photos.
Ich bin Fotograf und wollte ein paar Fotos machen.
OpenSubtitles v2018

Who gave you permission to take our photos?
Wer hat Ihnen erlaubt, Fotos zu schießen?
OpenSubtitles v2018

I would just like to take a few photos.
Ich würde nur noch gerne ein paar Fotos machen.
OpenSubtitles v2018

She used to take naked photos of her boyfriend.
Sie macht sonst wohl nur Nacktfotos von ihrem Freund.
OpenSubtitles v2018

Couldn't she just have gotten the real estate agent to take the damn photos?
Hätte sie die verdammten Fotos nicht von einem Makler machen können?
OpenSubtitles v2018

I have to be perfect. I have to take publicity photos for my new TV show.
Ich muss Werbefotos für meine neue Fernsehsendung machen.
OpenSubtitles v2018

Well, here's the deal. I'm gonna be there and Carol's gonna come along too, to take photos.
Ich werde da sein und Carol kommt auch und macht Fotos.
OpenSubtitles v2018

Why do you think I wanted to take photos of you?
Warum glaubst du, wollte ich so sehr Fotos von dir machen?
OpenSubtitles v2018

I think he went to take some photos
Ich denke, er ist los, um ein paar Fotos zu machen.
OpenSubtitles v2018

Did he take girls home to take photos?
Hat er Mädchen mit nach Hause genommen, um Bilder zu machen?
OpenSubtitles v2018

I'm here to take photos for my paper.
Ich bin hier um Fotos für meine Zeitung zu machen.
OpenSubtitles v2018