Translation of "To take in" in German
This
is
the
direction
we
have
to
take
in
the
coming
years.
In
diese
Richtung
muss
es
in
den
kommenden
Jahren
gehen.
Europarl v8
Therefore,
I
urge
the
European
Commission
to
take
action
in
this
field.
Daher
fordere
ich
die
Europäische
Kommission
dringend
auf,
hier
tätig
zu
werden.
Europarl v8
We
call
upon
you
to
take
the
lead
in
the
further
liberalisation
of
the
European
services
market.
Wir
fordern
Sie
auf,
sich
einer
weiterführenden
Liberalisierung
des
europäischen
Dienstleistungssektors
anzunehmen.
Europarl v8
In
our
view,
that
is
precisely
the
wrong
direction
to
take
in
times
of
crisis.
Aus
unserer
Sicht
ist
das
in
Zeiten
der
Krise
genau
das
Falsche.
Europarl v8
It
contains
very
important
points
that
we
will
need
to
take
heed
of
in
future.
Er
enthält
ganz
wesentliche
Punkte,
die
wir
in
Zukunft
beachten
müssen.
Europarl v8
We
therefore
need
to
take
them
seriously
in
this
strategy.
Daher
müssen
wir
sie
in
dieser
Strategie
ernst
nehmen.
Europarl v8
I
call
on
the
Commission
to
take
action
in
this
area,
too.
Ich
fordere
die
Kommission
auf,
auch
hier
tätig
zu
werden.
Europarl v8
Obviously,
all
Member
States
need
to
take
part
in
such
an
analysis.
Natürlich
müssen
sich
alle
Mitgliedstaaten
an
dieser
Analyse
beteiligen.
Europarl v8
What
initiatives
is
the
Council
prepared
to
take
in
this
direction?
Zu
welchen
Initiativen
in
diese
Richtung
ist
der
Rat
bereit?
Europarl v8
But
could
you
please
state
what
specific
measures
the
British
Presidency
plans
to
take
in
favour
of
consumers?
Aber
welche
konkreten
Maßnahmen
gedenkt
die
britische
Präsidentschaft
zugunsten
der
Verbraucher
zu
ergreifen?
Europarl v8
We
have
been
urging
the
Israeli
Government
to
take
part
in
this
latest
American
initiative.
Wir
haben
die
israelische
Regierung
aufgefordert,
an
dieser
jüngsten
Initiative
Amerikas
teilzunehmen.
Europarl v8
The
Council
shall
be
invited
to
take
part
in
the
debate.
Der
Rat
ist
eingeladen,
an
der
Aussprache
teilzunehmen.
DGT v2019
The
Commission
is
called
upon
to
take
a
decision
in
this
respect.
Die
Kommission
hat
hierüber
einen
entsprechenden
Beschluss
zu
fassen.
DGT v2019
That,
I
think,
is
the
stance
that
we
need
to
take
in
the
mediation.
Ich
denke,
mit
dieser
Haltung
müssen
wir
in
die
Vermittlung
gehen.
Europarl v8
We
do
not
have
the
right
to
take
sides
in
this
dispute.
Wir
haben
nicht
das
Recht,
in
diesem
Streit
Partei
zu
ergreifen.
Europarl v8
I
call
on
the
Commission
to
take
action
in
this
direction.
Ich
fordere
die
Kommission
auf,
Maßnahmen
in
dieser
Richtung
zu
ergreifen.
Europarl v8
Small
organisations
should
also
be
able
to
take
part
in
the
debate.
Kleine
Parteien
sollten
auch
an
dieser
Debatte
teilnehmen
können.
Europarl v8