Translation of "To stand behind" in German
It's
just
easier
to
stand
behind
the
tape.
Es
ist
einfacher,
sich
hinter
das
Tape
zu
stellen.
OpenSubtitles v2018
I
want
you
to
stand
behind
them
as
they
sit
down.
Ich
will,
daB
du
hinter
ihnen
stehst,
wenn
sie
sich
hinsetzen.
OpenSubtitles v2018
The
loyal
captains
need
to
know
I
stand
behind
them.
Meine
Hauptleute
sollen
wissen,
dass
ich
hinter
ihnen
stehe.
OpenSubtitles v2018
Promise
to
stand
behind
him
with
your
sword?
Schwörst
du
dann,
mit
deinem
Schwert
hinter
ihm
zu
stehen?
OpenSubtitles v2018
I
have
chosen
to
stand
behind
the
Scriptures.
Ich
habe
gewählt,
hinter
der
Schrift
zu
stehen.
ParaCrawl v7.1
Monk
Huayan
asked
the
novice
monk
to
stand
behind
him.
Der
Mönch
Huayan
bat
den
Novizen,
sich
hinter
ihn
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
Is
Formed
task
to
stand
behind
the
dance
classes
and
yoga?
Gebildet
Aufgabe
hinter
den
Tanzkurse
und
Yoga
zu
stehen?
CCAligned v1
At
Atlas
Copco
we
believe
in
our
equipment
and
we
are
prepared
to
stand
behind
our
quality.
Wir
bei
Atlas
Copco
glauben
an
unsere
Produkte
und
stehen
hinter
unserer
Qualität.
ParaCrawl v7.1
Contrary
to
expectations,
Germans
stand
behind
the
brand
Audi.
Wider
Erwarten
stehen
die
Deutschen
zur
Marke
Audi.
ParaCrawl v7.1
Art
has
to
be
authentic
and
the
artist
has
to
stand
behind
it.
Kunst
muss
authentisch
sein
und
der
Künstler
muss
dahinter
stehen.
ParaCrawl v7.1
Prof.
von
Schnering
was
apparently
always
ready
to
stand
behind
his
candidate.
Prof.
von
Schnering
scheint
also
immer
noch
zu
seinem
Doktoranden
zu
stehen.
ParaCrawl v7.1
How
important
it
is
to
stand
behind
a
concept
and
an
idea.
Wie
wichtig
es
ist,
hinter
einem
Konzept
und
einer
Idee
zu
stehen.
ParaCrawl v7.1
Taken
as
a
whole,
the
eurozone
has
enough
fiscal
capacity
to
stand
behind
its
banks.
Insgesamt
betrachtet
hat
die
Eurozone
genug
Haushaltskapazitäten,
um
sich
hinter
ihre
Banken
stellen
zu
können.
News-Commentary v14
I've
been
paying
you
the
salary
of
three
people...
to
just
stand
behind
me.
Ich
zahle
Ihnen
den
Lohn
für
drei
Leute,
nur
damit
Sie
hinter
mir
rumstehen.
OpenSubtitles v2018
There's
a
piece
of
tape
on
the
floor
you're
supposed
to
stand
behind.
Da
ist
ein
kleines
Stück
Tape
auf
dem
Boden,
hinter
dem
du
stehen
solltest.
OpenSubtitles v2018
And
I'd
like
you
to
stand
behind
me
like
my
Cabinet's
most
always
done.
Und
Sie
sollen
hinter
mir
stehen,
so
wie
es
mein
Kabinett
meistens
getan
hat.
OpenSubtitles v2018
I
just
need
you
to
stand
behind
me.
Stell
dich
hinter
mich,
ich
spiel
dir
den
Ball
zu
und
du
rennst
los.
OpenSubtitles v2018