Translation of "To send a message" in German
In
conclusion,
I
wish
to
send
out
a
clear
message.
Abschließend
möchte
ich
eine
klare
Botschaft
aussenden.
Europarl v8
We
need
to
send
out
a
clear
message.
Wir
müssen
eine
klare
Botschaft
aussenden.
Europarl v8
It
was
important
to
send
a
positive
message
to
all
applicant
countries.
Es
war
wichtig,
ein
positives
Signal
an
alle
Bewerberländer
zu
senden.
Europarl v8
We
need
to
be
firm,
to
send
out
a
clear
message.
Wir
müssen
entschieden
handeln
und
eine
klare
Botschaft
aussenden.
Europarl v8
That
is
important
if
we
want
to
send
a
clear
message.
Das
ist
wichtig,
wenn
wir
eine
klare
Aussage
machen
wollen.
Europarl v8
What
we
have
to
send
today
is
a
message
that
we
are
consistent
in
the
application
of
our
principle.
Heute
müssen
wir
die
Botschaft
übermitteln,
dass
wir
unsere
Grundsätze
konsequent
durchsetzen.
Europarl v8
We
need
to
send
a
clear
message
to
them.
Wir
müssen
ihnen
eine
eindeutige
Botschaft
senden.
Europarl v8
I
should
also
like
to
send
them
a
message
of
hope.
Ich
möchte
ihnen
auch
eine
Botschaft
der
Hoffnung
senden.
Europarl v8
We
have
to
send
a
clear
message.
Wir
müssen
eine
klare
Botschaft
übermitteln.
Europarl v8
I'd
like
to
send
a
coded
message
to
Tom.
Ich
möchte
Tom
eine
verschlüsselte
Nachricht
schicken.
Tatoeba v2021-03-10
I
want
to
send
a
message
to
my
friend
Tom.
Ich
will
meinem
Freund
Tom
eine
Nachricht
schicken.
Tatoeba v2021-03-10
I
want
to
send
them
a
message
of
hope
and
strength.
Ich
möchte
ihnen
eine
Botschaft
der
Hoffnung
und
Kraft
schicken.
GlobalVoices v2018q4
The
Commission
would
also
be
able
to
send
a
clear
political
message.
Gleichzeitig
könnte
sie
eine
klare
politische
Botschaft
abgeben.
TildeMODEL v2018
I'm
offering
you
the
chance
to
send
a
message
to
your
government.
Sie
können
jetzt
Ihrer
Regierung
eine
Nachricht
übermitteln.
OpenSubtitles v2018
In
exactly
three
hours,
we're
going
to
send
a
message
to
headquarters.
In
genau
drei
Stunden
schicken
wir
eine
Nachricht
ans
Hauptquartier.
OpenSubtitles v2018
He'll
try
to
send
them
a
message.
Er
wird
versuchen,
ihnen
eine
Nachricht
zu
schicken.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
was
going
to
send
somebody
a
message,
but,
uh,
it
can
wait.
Ich
wollte
jemandem
eine
Nachricht
schreiben,
aber
das
kann
warten.
OpenSubtitles v2018
Xerxes
wanted
to
send
a
message,
John.
Xerxes
wollte
ein
Statement
abgeben,
John.
OpenSubtitles v2018
We
need
to
send
a
message
to
everyone
who's
ever
stood
against
us.
Wir
müssen
eine
Botschaft
an
jene
senden,
die
sich
gegen
uns
stellten.
OpenSubtitles v2018
They're
using
me
to
send
you
a
message.
Sie
benutzen
mich,
um
eine
Botschaft
zu
senden.
OpenSubtitles v2018
Like
someone
or
something
was
trying
to
send
me
a
message.
Als
wollte
jemand
oder
etwas
mir
eine
Botschaft
senden.
OpenSubtitles v2018
All
right,
what's
another
way
to
send
a
message?
In
Ordnung,
gibt
es
eine
andere
Möglichkeit,
eine
Nachricht
zu
schicken?
OpenSubtitles v2018
We
need
to
send
a
clear
message
that
kind
of
behavior
won't
be
tolerated.
Wir
müssen
deutlich
machen,
dass
ein
solches
Verhalten
nicht
toleriert
wird.
OpenSubtitles v2018
Maybe
he
wanted
you
to
see
him,
send
a
message.
Vielleicht
wollte
er,
dass
Sie
ihm
eine
Botschaft
senden.
OpenSubtitles v2018