Translation of "To run something" in German

Ever since your childhood, you've tried to run away from something.
Seit deiner Kindheit versuchst du, vor etwas wegzulaufen.
OpenSubtitles v2018

I thought I'd be panic-stricken, want to run away or something.
Ich müsste von Panik ergriffen sein, weglaufen wollen oder so etwas.
OpenSubtitles v2018

I need to run something by you.
Ich muss was mit dir abklären.
OpenSubtitles v2018

I want to run something by you.
Ich möchte etwas mit dir durchgehen.
OpenSubtitles v2018

I wanted to run something by you.
Ich wollte etwas mit dir besprechen.
OpenSubtitles v2018

Why do you want to run from something you don't yet understand?
Warum rennst du von etwas weg, das du noch nicht verstehst?
OpenSubtitles v2018

I need her to run something down in New York for me.
Ich brauche sie, um etwas in New York für mich herauszubekommen.
OpenSubtitles v2018

I'd like to run something by you.
Ich würde gerne... etwas mit Ihnen besprechen.
OpenSubtitles v2018

I just want to run something by you.
Ich wollte nur etwas mit dir besprechen.
OpenSubtitles v2018

Did you come to Nigeria to run away from something?
Kamst du nach Nigeria um vor etwas davonzulaufen?
OpenSubtitles v2018

Well, I was going to run something past you, actually, sweetheart.
Ich wollte dir eigentlich etwas sagen, Süße.
OpenSubtitles v2018

I'm not uprooting my life again to run from something --
Ich bringe mein Leben nicht wieder durcheinander, um vor etwas wegzulaufen --
OpenSubtitles v2018

Before Sonny gets here, I'd like to run something by you.
Bevor er kommt. will ich dir etwas erzählen.
OpenSubtitles v2018

Before I take the actual oath, I want to run something by you.
Bevor ich den Schwur leiste, möchte ich noch was fragen.
OpenSubtitles v2018

Uh, I need to run something down.
Ich muss mich um etwas kümmern.
OpenSubtitles v2018

I was hoping to run something by you.
Ich hoffte, kurz was mit Ihnen besprechen zu können.
OpenSubtitles v2018

You know, I'm a great sounding board, if you want to run something by me.
Ich bin ein toller Gesprächspartner, wenn Sie mir was verraten möchten.
OpenSubtitles v2018

If you want to run something through the labs,I get a copy.
Wenn Sie etwas ins Labor schicken, bekomm ich eine Kopie.
OpenSubtitles v2018

You trying to run something for those Wonder Breads - you been running around with?
Versuchst du etwas für die Weißbrote zu besorgen, mit denen du rumhängst?
OpenSubtitles v2018

Tim, where are you gonna get enough juice to run something like this?
Tim, wo kriegt man genug Saft her, um so etwas zu fahren?
OpenSubtitles v2018

No need to run something by your designer or deal with restricting templates.
Nichts was zu Ihrem Designer gebracht werden muss oder sich mit einschränkenden Vorlagen herumzuschlagen.
ParaCrawl v7.1

And you want to cry, to run, to break something, because you realize you can't do anything to stop this mass destruction machine.
Man will schreien, weglaufen oder etwas kaputtmachen, weil man weiß, dass man nichts gegen diese Zerstörungsmaschinerie tun kann.
OpenSubtitles v2018