Translation of "To realize" in German
We
need
to
realize
that
we
must
begin
with
these
procedural
issues.
Wir
müssen
erkennen,
daß
wir
mit
solchen
Verfahrensfragen
beginnen
müssen.
Europarl v8
Instead
we
have
come
to
realize
that
it
has
been
placed
at
the
bottom.
Wir
mußten
jedoch
feststellen,
daß
diese
Themen
ganz
am
Schluß
rangieren.
Europarl v8
The
time
has
come
for
employers
and
employees
to
realize
that
they
are
all
in
the
same
boat.
Arbeitgeber
und
-nehmer
sollen
endlich
erkennen,
daß
sie
in
einem
Boot
sitzen.
Europarl v8
It
is
not
enough
to
realize
that
we
are
often
not
present.
Es
genügt
nicht,
festzustellen,
daß
wir
oft
nicht
präsent
sind.
Europarl v8
And
so
someone
has
to
really
realize
when
the
crisis
is
going
to
happen.
Deshalb
muss
man
wirklich
erkennen,
wann
die
Krise
kommt.
TED2020 v1
I've
come
to
realize
that
authenticity
is
necessary,
and
it's
powerful.
Ich
habe
festgestellt,
dass
Authentizität
notwendig
und
kraftvoll
ist.
TED2020 v1
In
order
to
realize
energy-saving
potential,
SWM
has
further
expanded
its
energy
advice
offering.
Um
das
Energieeinsparpotenzial
zu
heben,
haben
die
SWM
ihr
Beratungsangebot
weiter
ausgebaut.
Wikipedia v1.0
But
they
ruin
no
one
but
themselves,
though
they
fail
to
realize
this.
Sie
vernichten
nur
sich
selbst,
ohne
zu
merken.
Tanzil v1
You
don't
seem
to
realize
how
serious
this
is!
Dir
scheint
nicht
klar
zu
sein,
wie
ernst
das
hier
ist!
Tatoeba v2021-03-10
Tom
was
the
first
one
to
realize
that
Mary
wanted
to
do
that.
Tom
erkannte
als
erster,
dass
Maria
das
machen
wollte.
Tatoeba v2021-03-10
In
the
late-19th
century,
people
began
to
realize
the
relationship
between
cleanliness
and
good
health.
Ende
des
19.
Jahrhunderts
erkannte
man
den
Zusammenhang
zwischen
Reinlichkeit
und
guter
Gesundheit.
Tatoeba v2021-03-10