Translation of "To reach this aim" in German
In
order
to
successfully
reach
this
aim,
Cora
has
developed
the
following
strategic
points:
Um
dieses
Ziel
möglichst
effizient
zu
erreichen,
bedient
sich
CORA
folgender
Strategien:
ParaCrawl v7.1
In
order
to
reach
this
aim
successfully,
Cora
has
devoloped
the
following
strategic
points:
Um
dieses
Ziel
zu
erreichen,
setzt
CORA
auf
die
folgenden
Strategiepunkte:
ParaCrawl v7.1
What
are
the
most
important
steps
to
reach
this
aim?\
Was
sind
die
wichtigsten
Schritte,
um
dieses
Ziel
zu
erreichen?
ParaCrawl v7.1
We
need
You
to
reach
this
aim.
Wir
brauchen
DICH
um
dieses
Ziel
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
To
reach
this
aim,
journalism
has
many
possibilities.
Um
dies
zu
erreichen,
hat
Journalismus
viele
Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
They
employ
scorched
earth
politics
to
reach
this
aim.
Um
dies
zu
erreichen,
bedient
sie
sich
einer
Politik
der
verbrannten
Erde.
ParaCrawl v7.1
They
started
a
petition
campaign
to
reach
this
aim.
Um
dieses
Ziel
zu
erreichen
wurde
eine
Unterschriften-Kampagne
gestartet.
ParaCrawl v7.1
To
reach
this
aim,
a
"white
terror"
started
in
Latvia.
Um
dies
zu
verwirklichen,
begann
in
Lettland
der
„Weiße
Terror”.
ParaCrawl v7.1
To
reach
this
aim
we
individually
discuss
and
agree
with
you
on
your
particular
rehabilitation
goals.
Um
das
zu
erreichen,
stimmen
wir
die
Rehabilitationsziele
individuell
mit
Ihnen
ab.
ParaCrawl v7.1
To
reach
this
aim,
the
current
level
of
European
aid
will
have
to
significantly
increase.
Um
dieses
Ziel
zu
erreichen,
muss
die
gegenwärtige
europäische
Hilfe
erheblich
aufgestockt
werden.
Europarl v8
A
carefully
prepared
and
performed
COST
Project
will
be
a
means
to
reach
this
aim.
Eine
sorgfältig
vorbereitete
und
durchgeführte
COST-Aktion
wird
dazu
beitragen,
dieses
Ziel
zu
erreichen.
EUbookshop v2
To
reach
this
aim
KATRIN
will
measure
the
end
point
of
the
tritium
beta
decay
energy
spectrum
with
great
precision.
Um
dieses
Ziel
zu
erreichen
wird
der
Endpunkt
des
Energiespektrums
beim
Beta-Zerfall
extrem
präzise
vermessen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
reach
this
aim
successfully,
Cora
has
developed
the
following
strategic
points:
Um
dieses
Ziel
möglichst
effizient
zu
erreichen
bedient
sich
unsere
Firma
der
folgenden
Strategien:
ParaCrawl v7.1
Within
the
current
discussion,
growing
importance
is
beeing
attached
to
solar
thermal
power
plants
as
a
technology
to
reach
this
aim.
In
der
aktuellen
Diskussion
wird
auch
solarthermischen
Kraftwerken
eine
immer
größere
Bedeutung
für
die
Zielerreichung
beigemessen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
reach
this
aim,
the
Commission
has
prepared
and
agreed
informal
interpretative
guidelines
with
national
authorities
and
has
kept
close
contacts
with
them
and
all
stakeholders.
Um
dieses
Ziel
zu
erreichen,
bereitete
die
Kommission
gemeinsam
mit
den
nationalen
Behörden
informelle
Auslegungsleitlinien
vor
und
blieb
in
engem
Kontakt
mit
den
Behörden
und
allen
Interessengruppen.
Europarl v8
Specific
derogations
to
Council
Directive
2003/86/EC
of
22
September
2003
on
the
right
to
family
reunification
[12]
should
be
provided
for
in
order
to
reach
this
aim.
Zur
Erreichung
dieses
Ziels
sollten
Ausnahmeregelungen
in
Bezug
auf
die
Richtlinie
2003/86/EG
des
Rates
vom
22.
September
2003
betreffend
das
Recht
auf
Familienzusammenführung
[12]
vorgesehen
werden.
DGT v2019
The
way
in
which
the
scheme
is
designed
also
ensures
that
the
aid
is
strictly
limited
to
what
is
necessary
to
reach
this
aim.
Ferner
bietet
die
Ausgestaltung
der
Regelung
Gewähr
dafür,
dass
die
Beihilfen
auf
das
für
dieses
Ziel
erforderliche
Minimum
begrenzt
sind.
TildeMODEL v2018
The
Commission
believes
that
the
outlined
fiscal
stance
is
consistent
with
the
achievement
of
the
MTO
by
2008
on
the
condition
that
the
measures
to
reach
this
aim
are
duly
specified
and
properly
implemented.
Die
Kommission
ist
der
Ansicht,
dass
der
dargelegte
haushaltspolitische
Kurs
übereinstimmt
mit
den
mittelfristigen
Zielen
bis
2008,
sofern
die
Maßnahmen
zur
Erreichung
dieses
Ziels
angemessen
spezifiziert
und
ordnungsgemäß
umgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
To
reach
this
aim,
it
is
vital
to
generate
the
strongest
possible
competition
for
public
contracts
awarded
in
the
internal
market.
Zur
Erreichung
dieses
Ziels
muss
ein
größtmöglicher
Wettbewerb
um
die
im
Binnenmarkt
zu
vergebenden
öffentlichen
Aufträge
gewährleistet
sein.
TildeMODEL v2018
The
aim
is
full
compensation
of
the
losses
the
victim
has
suffered,
including
non-pecuniary
losses,
while
leaving
it
to
the
Member
States
how
to
reach
this
aim.
Ziel
ist
die
vollständige
Entschädigung
für
die
vom
Opfer
erlittenen
Schäden,
einschließlich
der
Nicht-Vermögensschäden,
wobei
den
Mitgliedstaaten
die
Entscheidung
darüber
überlassen
bleibt,
wie
dieses
Ziel
zu
erreichen
ist.
TildeMODEL v2018
Specific
derogations
to
Council
Directive
2003/86/EC
of
22
September
2003
on
the
right
to
family
reunification6
should
be
foreseen
in
order
to
reach
this
aim.
Zur
Erreichung
dieses
Ziels
sollten
Ausnahmeregelungen
in
Bezug
auf
die
Richtlinie
2003/86/EG
des
Rates
vom
22.
September
2003
betreffend
das
Recht
auf
Familienzusammenführung6
vorgesehen
werden.
TildeMODEL v2018
Specific
derogations
from
Council
Directive
2003/86/EC
should
be
provided
for
in
order
to
reach
this
aim.
Zur
Erreichung
dieses
Ziels
sollten
spezifische
Abweichungen
von
der
Richtlinie
2003/86/EG
des
Rates
vorgesehen
werden.
TildeMODEL v2018
We
ask
the
President
of
the
European
Council
to
establish,
in
cooperation
with
the
Commission,
a
task
force
with
representatives
of
Member
States,
the
rotating
presidency
and
the
ECB,
to
present
to
the
Council,
before
the
end
of
this
year,
the
measures
needed
to
reach
this
aim,
exploring
all
options
to
reinforce
the
legal
framework.
Wir
ersuchen
den
Präsidenten
des
Europäischen
Rates,
in
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
eine
aus
Vertretern
der
Mitgliedstaaten,
dem
turnusmäßig
wechselnden
Vorsitz
und
der
EZB
bestehende
Task
Force
einzusetzen,
die
dem
Rat
vor
Ende
dieses
Jahres
die
zur
Erreichung
dieses
Ziels
erforderlichen
Maßnahmen
unterbreitet
und
dabei
alle
Möglichkeiten
zur
Stärkung
des
Rechtsrahmens
sondiert.
EUbookshop v2