Translation of "To present" in German
The
Commission
has
agreed
to
present
an
evaluation
of
this
area.
Die
Kommission
hat
zugesagt,
eine
entsprechende
Bewertung
vorzulegen.
Europarl v8
This
has
made
a
major
contribution
to
the
present
crisis.
Dies
hat
maßgeblich
zu
der
derzeitigen
Krise
beigetragen.
Europarl v8
The
Commission
has
yet
to
present
for
debate
a
proposal
related
to
the
application
of
the
principle
of
equal
pay
for
men
and
women.
Die
Kommission
muss
noch
einen
Vorschlag
zur
Anwendung
dieses
Grundsatzes
zur
Aussprache
vorlegen.
Europarl v8
The
Commission
plans
to
present
a
new
EU
strategy
for
animal
welfare
in
2011.
Die
Kommission
wird
voraussichtlich
2011
eine
neue
EU-Strategie
für
den
Tierschutz
vorstellen.
Europarl v8
I
would
like
someone
from
the
PPE
Group
to
present
this
request.
Ich
möchte,
dass
jemand
aus
der
PPE-Fraktion
diesen
Antrag
vorstellt.
Europarl v8
Our
aim
is
to
present
a
revised
proposal
after
the
summer
holiday.
Unser
Ziel
ist
es,
nach
der
Sommerpause
einen
geänderten
Vorschlag
vorzulegen.
Europarl v8
Is
the
Commission
prepared
to
present
such
a
report
to
the
EP
at
short
notice?
Ist
die
Kommission
bereit,
dem
EP
kurzfristig
einen
solchen
Bericht
vorzulegen?
Europarl v8
She
has
endeavoured
to
present
us
with
a
balanced
budget.
Sie
hat
sich
darum
bemüht,
uns
einen
ausgewogenen
Haushaltsplan
vorzulegen.
Europarl v8
I
have
no
wish
to
deny
the
floor
to
anyone,
but
I
would
point
out
that
as
Mr
Verheugen
is
unable
to
be
present
through
illness,
the
Council
will
be
represented
today
by
Mr
Volmer.
Ich
möchte
niemanden
daran
hindern,
das
Wort
zu
ergreifen.
Europarl v8
It
states
that
such
deadlines
do
not
apply
to
the
present
proceedings.
Diese
Fristen
würden
jedoch
nicht
im
vorliegenden
Verfahren
gelten.
DGT v2019
The
fishing
licence
shall
contain
at
least
the
information
set
out
in
the
annex
to
the
present
regulation.
Die
Fanglizenz
enthält
zumindest
die
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
aufgeführten
Angaben.
DGT v2019
The
Privacy
Act
only
applies
to
anyone
present
in
Canada.
Das
Privacy
Act
gilt
lediglich
für
Personen,
die
sich
in
Kanada
aufhalten.
DGT v2019
However,
I
would
like
to
present
briefly
the
points
that
are
important
to
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats).
Dennoch
darf
ich
hier
kurz
die
wesentlichen
Punkte
für
die
EVP-Fraktion
vorstellen.
Europarl v8