Translation of "To present" in German

The Commission has agreed to present an evaluation of this area.
Die Kommission hat zugesagt, eine entsprechende Bewertung vorzulegen.
Europarl v8

This has made a major contribution to the present crisis.
Dies hat maßgeblich zu der derzeitigen Krise beigetragen.
Europarl v8

The Commission has yet to present for debate a proposal related to the application of the principle of equal pay for men and women.
Die Kommission muss noch einen Vorschlag zur Anwendung dieses Grundsatzes zur Aussprache vorlegen.
Europarl v8

The Commission plans to present a new EU strategy for animal welfare in 2011.
Die Kommission wird voraussichtlich 2011 eine neue EU-Strategie für den Tierschutz vorstellen.
Europarl v8

I would like someone from the PPE Group to present this request.
Ich möchte, dass jemand aus der PPE-Fraktion diesen Antrag vorstellt.
Europarl v8

Our aim is to present a revised proposal after the summer holiday.
Unser Ziel ist es, nach der Sommerpause einen geänderten Vorschlag vorzulegen.
Europarl v8

Is the Commission prepared to present such a report to the EP at short notice?
Ist die Kommission bereit, dem EP kurzfristig einen solchen Bericht vorzulegen?
Europarl v8

She has endeavoured to present us with a balanced budget.
Sie hat sich darum bemüht, uns einen ausgewogenen Haushaltsplan vorzulegen.
Europarl v8

I have no wish to deny the floor to anyone, but I would point out that as Mr Verheugen is unable to be present through illness, the Council will be represented today by Mr Volmer.
Ich möchte niemanden daran hindern, das Wort zu ergreifen.
Europarl v8

It states that such deadlines do not apply to the present proceedings.
Diese Fristen würden jedoch nicht im vorliegenden Verfahren gelten.
DGT v2019

The fishing licence shall contain at least the information set out in the annex to the present regulation.
Die Fanglizenz enthält zumindest die im Anhang der vorliegenden Verordnung aufgeführten Angaben.
DGT v2019

The Privacy Act only applies to anyone present in Canada.
Das Privacy Act gilt lediglich für Personen, die sich in Kanada aufhalten.
DGT v2019

However, I would like to present briefly the points that are important to the Group of the European People's Party (Christian Democrats).
Dennoch darf ich hier kurz die wesentlichen Punkte für die EVP-Fraktion vorstellen.
Europarl v8