Translation of "To my face" in German
I
have
to
cover
my
face
with
paper
towels
and
run
through
to
my
office.
Ich
muß
Papiertücher
vor
mein
Gesicht
halten
und
zu
meinem
Büro
durchlaufen.
Europarl v8
If
you
have
something
to
say,
say
it
to
my
face.
Wenn
du
etwas
zu
sagen
hast,
dann
sag
es
mir
ins
Gesicht!
Tatoeba v2021-03-10
You
lied
to
my
face.
Du
hast
mir
ins
Gesicht
gelogen.
Tatoeba v2021-03-10
He
lied
to
my
face.
Er
hat
mir
ins
Gesicht
gelogen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom,
how
could
you
lie
to
me,
right
to
my
face,
like
that?
Tom,
wie
konntest
du
mir
so
ins
Gesicht
lügen?
Tatoeba v2021-03-10
When
I
dine
with
a
woman,
I
expect
her
to
look
at
my
face.
Esse
ich
mit
einer
Frau,
muss
sie
mir
ins
Gesicht
sehen.
OpenSubtitles v2018
Who
will
dare
to
say
it
to
my
face?
Wer
wagt
es,
mir
das
ins
Gesicht
zu
sagen?
OpenSubtitles v2018
Some
bullets
went
through
some
leaves
of
the
tree
right
close
to
my
face.
Ein
paar
Kugeln
flogen
durch
die
Blätter...
eines
Baumes
neben
meinem
Gesicht.
OpenSubtitles v2018
Well,
nobody
said
it
to
my
face,
but
I
wasn't
Mr
Robaix.
Niemand
sagte
es
mir
ins
Gesicht,
aber
ich
war
nicht
Mr
Robaix.
OpenSubtitles v2018
I
wish
I
could
do
something
to
my
face.
Was
kann
ich
nur
mit
meinem
Gesicht
machen?
OpenSubtitles v2018
If
that
person
has
the
courage
to
say
so
to
my
face,
they
may
do
so!
Derjenige
hätte
doch
die
Güte,
mir
das
ins
Gesicht
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
your
advice
and
you
aim
to
break
my
face!
Ich
suchte
deinen
Rat,
aber
du
willst
mir
mein
Gesicht
nehmen.
OpenSubtitles v2018
Lord,
tell
me
to
my
face
that
i'm
wrong.
Herr,
schreit
mir
in
das
Gesicht,
dass
ich
mich
geirrt
habe.
OpenSubtitles v2018
The
cop
I
saw
last
night
is
not
going
to
forget
my
face.
Der
Bulle
von
gestern
wird
mein
Gesicht
nicht
vergessen
haben.
OpenSubtitles v2018
She
brought
her
golden
tresses
close
to
my
face
and
whispered...
Sie
brachte
ihre
goldenen
Locken
nahe
an
mein
Gesicht
und
flüsterte:
OpenSubtitles v2018
I
won't
even
be
able
to
show
my
face
in
Lindy's.
Ich
werde
mich
nicht
mal
mehr
bei
Lindy's
blicken
lassen
können.
OpenSubtitles v2018