Translation of "To last a long time" in German
He's
given
it
to
us
to
last
a
very
long
time.
Er
hat
ihn
uns
für
eine
lange
Zeit
gegeben.
OpenSubtitles v2018
Ah
yes,
I
like
to
last
a
long
time!
Ah,
ja,
ich
mag,
wenn
es
lange
dauert!
OpenSubtitles v2018
Sturdy
enough
to
last
a
long
time,
its
super
slim
figure.
Robust
genug
für
eine
lange
Zeit,
seine
super
schlanke
Figur.
ParaCrawl v7.1
Equipped
with
6
spare
blades
in
order
to
last
for
a
long
time.
Ausgestattet
mit
6
Ersatzklingen
für
eine
lange
Lebensdauer.
ParaCrawl v7.1
You
want
your
bag
to
last
you
a
very
long
time!
Sie
wünschen
Ihren
Beutel
zum
Letzten
Sie
eine
sehr
lange
Zeit!
ParaCrawl v7.1
To
purchase
your
last
a
long
time,
storeit
correctly.
Machen
Sie
Ihren
Einkauf
eine
lange
Zeit
dauern,
zu
speichernes
richtig.
ParaCrawl v7.1
However,
this
table
is
unlikely
to
last
you
a
long
time.
Allerdings
ist
diese
Tabelle
unwahrscheinlich,
dass
Sie
eine
lange
Zeit
dauern.
ParaCrawl v7.1
That
seemed
to
last
for
a
long
time.
Das
schien
für
lange
Zeit
zu
dauern.
ParaCrawl v7.1
Its
characteristics
allow
the
tool
to
last
a
fairly
long
time,
without
deformations
and
breakages.
Seine
Eigenschaften
erlauben
eine
lange
Lebensdauer
des
Werkzeugs
ohne
Verformungen
und
Brüche.
ParaCrawl v7.1
Fortunately,
the
ability
to
last
a
long
time
is
really
a
learned
behaviour.
Glücklicherweise
ist
die
Fähigkeit,
eine
lange
Zeit
dauern
wirklich
ein
erlerntes
Verhalten.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately
it
is
not
cheap,
but
can
be
nursed
to
last
a
long
time.
Leider
ist
es
nicht
preiswert,
aber
kann
zum
Letzten
gepflegt
werden
ein
langfristiges.
ParaCrawl v7.1
In
the
disclosed
flowers
vase
to
last
for
a
long
time
bud
and
preserve
freshness.
In
der
offenbarten
Blumen
Vase,
um
für
eine
lange
Zeit
dauern
und
Knospe
bewahren
Frische.
ParaCrawl v7.1
Emerson
Custom
builds
these
kits
to
last
a
very
long
time
and
perform
great.
Emerson
Custom
baut
diese
Kits
um
eine
sehr
lange
Zeit
dauern
und
funktionieren
gut.
ParaCrawl v7.1
The
experience
seemed
to
last
for
a
very
long
time
yet
time
was
frozen.
Die
Erfahrung
schien
für
sehr
lange
Zeit
anzudauern,
jedoch
war
die
Zeit
eingefroren.
ParaCrawl v7.1
Help
your
erection
to
last
for
a
long
time
and
forget
about
the
shame
in
the
bedroom.
Helfen
Sie
Ihrer
Erektion
für
eine
lange
Zeit
und
vergessen
Sie
die
Schande
im
Schlafzimmer.
ParaCrawl v7.1
Finally,
I
would
like
to
point
out
that
the
label
now
also
benefits
goods
produced
to
last
a
long
time
and
goods
that
can
be
re-used.
Abschließend
möchte
ich
betonen,
dass
das
Umweltzeichen
jetzt
auch
Erzeugnissen
zugute
kommt,
die
für
eine
lange
Lebensdauer
hergestellt
werden
bzw.
wiederverwendet
werden
können.
Europarl v8
Everyone
knows
what
the
problem
is:
unemployment
is
on
the
increase,
and
the
recession
is
growing
rapidly
and
is
also
set
to
last
a
long
time
-
and
something
must
be
done
about
this.
Jeder
weiß,
woran
es
hapert:
die
Arbeitslosigkeit
steigt,
die
Rezession
nimmt
überhand
und
wird
auch
von
langer
Dauer
sein,
und
dagegen
muss
etwas
unternommen
werden.
Europarl v8