Translation of "To hell" in German
The
road
to
hell
is
paved
with
good
intentions.
Der
Weg
zur
Hölle
ist
mit
guten
Absichten
gepflastert.
Europarl v8
The
road
to
hell,
they
say,
is
paved
with
good
intentions.
Der
Weg
zur
Hölle,
heißt
es,
ist
mit
guten
Vorsätzen
gepflastert.
Europarl v8
The
road
to
hell
is
paved
with
good
intentions!
Der
Weg
zur
Hölle
ist
mit
guten
Vorsätzen
gepflastert!
Europarl v8
This
planned
A74
is
a
motorway
to
hell.
Die
geplante
A74
ist
eine
Autobahn,
die
in
die
Hölle
führt.
Europarl v8
The
road
to
hell
is
paved
with
good
intentions,
however.
Gleichwohl
ist
der
Weg
zur
Hölle
stets
mit
guten
Vorsätzen
gepflastert.
Europarl v8
It
should
be
taken
to
hell.
Dass
es
zur
Hölle
gebracht
wird.
Europarl v8
Their
Roadmap
is
one
to
hell.
Ihre
Road-Map
ist
der
Weg
zur
Hölle.
Europarl v8
Well,
the
road
to
hell
is
paved
with
good
intentions.
Nun,
der
Weg
zur
Hölle
ist
mit
guten
Vorsätzen
gepflastert.
Europarl v8
This
is
going
to
happen
when
hell
freezes
over.
Das
passiert
sobald
die
Hölle
zufriert.
TED2013 v1.1
Making
all
this
money
will
get
you
sent
directly
to
Hell.
Andererseits
führte
das
viele
Geld
direkt
in
die
Hölle.
TED2013 v1.1
It's
said
that
to
be
a
poet
you
have
to
go
to
hell
and
back.
Ein
Dichter
muss
wenigstens
einmal
in
der
Hölle
gewesen
sein,
sagt
man.
TED2020 v1
Tell
them
to
go
to
hell.
Sagen
sie
denen,
sie
sollen
zur
Hölle
fahren.
TED2020 v1
Maybe
trauma
memories
do
not
need
to
be
the
hell
from
which
we
cannot
escape.
Vielleicht
müssen
Traumata
keine
Höllen
ohne
Entkommen
sein.
TED2020 v1
Maybe
trauma
memories
do
not
need
to
be
a
hell
from
which
we
cannot
escape.
Vielleicht
müssen
Traumata
keine
Höllen
ohne
Entkommen
sein.
TED2020 v1
Then
indeed
they
have
to
enter
hell.
Dann
werden
sie
doch
in
der
Gahim
brennen.
Tanzil v1
Then
most
surely
their
return
shall
be
to
hell.
Danach
sollen
sie
zur
Gahim
zurück
kehren.
Tanzil v1