Translation of "To come of age" in German
From
acorn
to
mature
tree,
the
oak
takes
a
lifetime
to
come
of
age.
Von
der
Eichel
zum
ausgewachsenen
Baum,
die
Eiche
braucht
eine
Lebenszeit
um
vollständig
auszureifen.
ParaCrawl v7.1
In
Italy,
some
regions
that
are
fifty
years
old
choose
not
to
come
of
age,
whilst
others,
of
the
same
age,
have
obviously
entered
adulthood
but
are
deprived
of
any
independent,
democratic,
free
initiative.
In
Italien
gibt
es
Regionen,
die
seit
fünfzig
Jahren
bestehen
und
die
absichtlich
in
Unfreiheit
gehalten
werden,
und
es
gibt
andere,
gleichaltrige
und
offenkundig
erwachsene
Regionen,
die
jeglicher
Initiative
zur
Selbständigkeit,
zur
Demokratie
und
Freiheit
beraubt
sind.
Europarl v8
It
is
essential,
however,
that
we
also
heed
the
warning
from
industry
professionals
to
the
effect
that
it
will
take
five
years
for
the
recycling
market
to
come
of
age.
Vergessen
dürfen
wir
aber
auch
keinesfalls
den
Hinweis
von
Branchenfachleuten,
dass
es
fünf
Jahre
dauern
wird,
bis
der
Recyclingmarkt
den
Kinderschuhen
entwachsen
ist.
Europarl v8
I
was
disappointed
because
I
had
believed
that
Europe
could
be
considered
to
have
come
of
age,
to
have
matured.
Ich
war
enttäuscht,
weil
ich
geglaubt
hatte,
Europa
befände
sich
in
einer
Situation,
die
es
erlaubt
zu
sagen,
dass
es
das
Erwachsenenalter
erreicht
hat
und
seine
Reife
erlangt
hat.
Europarl v8
So
I've
started
working
with
a
few
hundred
kids,
and
I
came
to
the
conclusion
that
this
is
the
first
generation
to
come
of
age
in
the
digital
age,
to
be
bathed
in
bits.
Ich
begann
mit
einigen
hundert
Kindern
zu
arbeiten
und
kam
zu
dem
Ergebnis,
dass
dies
die
erste
Generation
ist,
die
im
digitalen
Zeitalter
erwachsen
wird,
die
in
"Bits"
badet.
TED2020 v1
Though
my
children
never
had
the
chance
to
come
of
age,
I
do
believe
that
keeping
sons
too
close
could
very
well
be
what
drives
them
away.
Obwohl
meine
Kinder
nie
die
Gelegenheit
hatten,
erwachsen
zu
werden,
bin
ich
der
Meinung,
dass,
wenn
man
seine
Söhne
zu
sehr
an
der
kurzen
Leine
hält,
es
sie
von
einem
forttreibt.
OpenSubtitles v2018
June
(Go
Ah-ra)
is
the
oldest
of
them
and
is
about
to
come
of
age
the
following
year,
which
is
why
she
makes
clear
right
away
that
Choon-seon
should
simply
follow
her
lead
until
then.
June
(Go
Ah-ra)
ist
die
Älteste
und
wird
nächstes
Jahr
volljährig,
weshalb
sie
gleich
klarmacht,
dass
Choon-seob
bis
dahin
einfach
mitspielen
soll.
ParaCrawl v7.1
It
took
many
years
to
finish
and
Axel
had
not
only
become
chancellor
of
Sweden,
but
also
had
to
rule
the
country
after
the
death
of
king
Gustav
II
Adolf,
while
waiting
for
queen
Kristina
to
come
of
age.
Es
dauerte
viele
Jahre,
bevor
er
fertig
dastand
und
Axel
war
in
der
Zwischenzeit
nicht
nur
Reichskanzler
geworden,
sondern
nach
dem
Tod
von
König
Gustav
II
Adolfs,
in
Erwartung
der
Volljährigkeit
von
Königin
Kristina,
oblag
es
ihm
auch
Schweden
zu
regieren.
ParaCrawl v7.1
This
documentary
portrait
is
also
a
story
about
the
first
generation
of
women
to
have
come
of
age
in
post-Soviet
Russia.
Das
Porträt,
das
der
Film
von
ihnen
zeichnet,
erzählt
zugleich
von
der
ersten
Generation
Frauen,
die
im
nach-sowjetischen
Russland
erwachsen
geworden
sind.
ParaCrawl v7.1
The
image
of
sitting
atop
the
accumulated
wealth
of
centuries
of
exploitation
is
of
particular
relevance
to
the
baby
boom
generation,
the
last
to
have
come
of
age
during
the
zenith
of
our
civilization.
Das
Bild,
auf
dem
ganzen
akkumulierten
Reichtum
aus
Jahrhunderten
der
Ausbeutung
zu
sitzen,
ist
für
die
geburtenstarke
Nachkriegsgeneration
von
besonderer
Bedeutung,
weil
sie
die
letzten
waren,
die
im
Zenit
unserer
Zivilisation
groß
geworden
sind.
ParaCrawl v7.1
They
have
come
to
fulness
of
age
through
the
storms
that
have
swept
the
hillsides.
Aufgrund
der
Stürme,
die
über
die
Abhänge
gefegt
sind,
haben
sie
die
Fülle
ihres
Alters
erreicht.
ParaCrawl v7.1
With
so
much
more
information
in
the
databases,
better
classified
to
facilitate
effective
retrieval
and
supported
by
sophisticated
free
instant
translation
tools
to
aid
comprehension,
patent
information
can
really
be
said
to
have
"come
of
age".
Angesichts
all
dieser
zusätzlichen
Informationen
in
den
Datenbanken,
die
dank
verbesserter
Klassifizierung
leichter
auffindbar
und
dank
eines
hoch
entwickelten
Übersetzungstools
leichter
verständlich
sind,
darf
man
mittlerweile
mit
Fug
und
Recht
sagen,
dass
die
Patentinformation
"groß
geworden"
ist.
ParaCrawl v7.1
You
will
be
love
in
action
and
reach
out
to
your
Galactic
Family
who
have
been
patiently
waiting
for
you
to
come
of
age.
Ihr
werdet
LIEBE
in
Aktion
sein
und
euch
zu
eurer
Galaktischen
Familie
hin
ausstrecken,
die
geduldig
darauf
gewartet
hat,
dass
ihr
mündig
werdet.
ParaCrawl v7.1
It
is
time
for
Humanity
to
come
of
age,
and
so
much
help
is
waiting
to
step
out
of
the
shadows.
Es
ist
an
der
Zeit
für
die
Menschheit,
erwachsen
zu
werden,
und
da
wartet
bereits
sehr
viel
Hilfe,
um
dafür
aus
dem
Schatten
treten
zu
können.
ParaCrawl v7.1
The
child
of
God
has,
so
to
speak,
come
of
age
in
the
Kingdom
of
God,
and
stands
with
social
obligations
in
the
large
Christian
community,
i.e.
in
the
Catholic
church.
Das
Kind
Gottes
ist
gewissermaßen
volljährig
geworden
im
Reiche
Gottes
und
steht
mit
sozialen
Verpflichtungen
in
der
großen
christlichen
Gemeinschaft,
d.
h.
in
der
katholischen
Kirche.
ParaCrawl v7.1
As
the
journalist
Marcus
Walker
recently
put
it,
Europe
“was
supposed
to
come
of
age
as
an
actor
on
the
world
stage,
bolstered
by
the
Lisbon
Treaty.
Der
Journalist
Marcus
Walker
hat
es
kürzlich
so
ausgedrückt:
Europa
„sollte,
gestärkt
durch
den
Vertrag
von
Lissabon,
ein
vollwertiger
Akteur
auf
der
Weltbühne
werden.
News-Commentary v14
Friendships
can
provide
much
safety,
but
if
there
is
less
social
warmth
at
home,
at
school,
on
the
street
it
is
still
not
sufficient
to
come
of
age
optimally.
Freundschaften
können
viel
Sicherheit
bieten.
Aber
wenn
zu
Hause,
in
der
Schule,
auf
der
Straße
zu
wenig
Wärme
ist,
reichen
auch
diese
Freundschaften
nicht
aus
optimal
Erwachsen
zu
werden.
CCAligned v1
I
am
SaLuSa
from
Sirius,
and
what
joy
it
gives
me
to
speak
freely
with
you.
Many
of
you
have
so
to
say
“come
of
age”
and
awakened
to
what
is
required
of
you
as
a
Being
of
Light.
Together
we
are
nearly
at
the
end
of
a
long
road,
and
thank
you
for
perseverance
and
commitment
to
the
Light.
Ich
bin
SaLuSa
vom
Sirius
und
sage,
welche
Freude
es
mir
doch
bereitet,
frei
zu
euch
sprechen
zu
können!
Viele
unter
euch
sind
nun
sozusagen
„mündig"
geworden
–
und
aufgewacht
bezüglich
dessen,
was
von
euch
als
Wesen
des
LICHTS
erwartet
wird.
Gemeinsam
befinden
wir
uns
jetzt
nahezu
am
Ende
eines
langen
Weges,
und
wir
danken
euch
für
eure
Ausdauer
und
eure
Verpflichtung
für
das
LICHT!
CCAligned v1
Hawaiian
men
are
tattooed
to
show
their
coming
of
age.
Auf
Hawaii
werden
die
Männer
tätowiert
um
ihr
erwachsen
werden
zu
symbolisieren.
ParaCrawl v7.1
He
looked
forward
to
the
coming
of
an
age
of
rational
statesmanship,
when
every
prime
minister
and
foreign
minister
would
recognize
that
regardless
of
the
matter
in
dispute,
binding
arbitration
between
nations
was
a
better
strategy
than
war.
Er
schaute
erwartungsvoll
voraus
auf
ein
nahendes
Zeitalter
der
rational
betriebenen
Staatskunst,
in
dem
jeder
Premier-
und
Außenminister
erkennen
würde,
dass
-
völlig
unabhängig
vom
Gegenstand
der
Auseinandersetzung
-
für
alle
Länder
bindende
Entscheidungsinstanzen
eine
weitaus
bessere
Strategie
darstellten
als
Kriege
zu
führen.
News-Commentary v14
Or
when
it
comes
to
the
brand
of
Irish
English
that
is
so
characteristic
of
Bridie
Monds-Watson,
who,
supported
by
the
BBC,
is
most
probably
on
her
way
to
becoming
the
coming-of-age-artist
of
this
festival
season
–
and
her
album
expressly
underlines
this
speculation
–
but
we’ll
come
to
that
in
a
minute.
Oder
eben
bei
dem
vom
Winde
verwehten
irischen
Englisch
von
Bridie
Monds-Watson,
die
als
Soak
mit
BBC
Backing
zur
Coming-of-Age-Musikerin
der
anstehenden
Festivalsaison
werden
dürfte,
das
Album
unterstreicht
dies
eindrücklich,
aber
dazu
gleich
mehr.
ParaCrawl v7.1
She
meets
Bi
Kidude,
the
living
legend
of
Taarab,
who
introduces
her
to
coming-of-age
music
for
girls,
called
"Unyago".
Sie
trifft
Bi
Kidude,
die
lebende
Legende
des
Taarab,
die
sie
in
die
Initiationsmusik
für
Mädchen
vor
deren
Hochzeit
einführt,
den
"Unyago".
ParaCrawl v7.1
I
happened
to
ponder
that
coming
of
age
at
21,
as
envisaged
by
law
until
a
few
years
ago,
was
by
no
means
accidental.
Erstaunt
überlegte
ich,
dass
in
der
Tat
bis
vor
wenigen
Jahren
unsere
Kinder
nicht
zufällig
mit
21.
Jahren
volljährig
wurden.
ParaCrawl v7.1
Costs
truth
in
time
to
introduce,
would
help
that
it
does
not
need
to
come
in
spite
of
Ageing
of
the
society,
even
to
the
feared
increase
in
the
need
for
care.
Kostenwahrheit
rechtzeitig
einzuführen,
würde
helfen,
dass
es
trotz
Überalterung
der
Gesellschaft,
gar
nicht
zu
dem
befürchteten
Anstieg
der
Pflegebedürftigkeit
zu
kommen
bräuchte.
ParaCrawl v7.1