Translation of "To come clean" in German
All
right,
Chet,
I
got
to
come
clean.
Chet,
ich
muss
dir
was
beichten.
OpenSubtitles v2018
I'm
ready
to
come
clean.
Ich
bin
bereit,
dir
die
Wahrheit
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
give
you
the
opportunity
to
come
clean
here.
Ich
gebe
dir
die
Chance,
es
zuzugeben.
OpenSubtitles v2018
But
he
said
that
he
had
to
come
clean.
Aber
er
sagte,
er
müsse
die
Wahrheit
sagen.
OpenSubtitles v2018
It's
your
last
chance
to
come
clean.
Ihre
letzte
Chance,
die
Wahrheit
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
We
wanted
to
give
Lily
a
chance
to
come
clean
on
her
own.
Wir
wollten
Lily
die
Chance
geben,
selbst
reinen
Tisch
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
I
was
just
giving
him
the
opportunity
to
come
clean.
Ich
gab
ihm
nur
die
Gelegenheit,
reinen
Tisch
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
It'll
be
crazy
to
come
clean
right
now.
Es
wäre
idiotisch,
jetzt
alles
zuzugeben.
OpenSubtitles v2018
Maybe
this
is
fate
giving
you
a
second
chance
to
come
clean.
Aber
womöglich
ist
das
eine
Chance,
endlich
dein
Leben
zu
ordnen.
OpenSubtitles v2018
Your
friend,
Dan,
just
wanted
to
come
clean.
Dan
wollte
nur
reinen
Tisch
machen.
OpenSubtitles v2018
But
I
have
come
to
clean
away
some
dirt.
Aber
trotzdem
bin
ich
gekommen,
um
Dreck
zu
beseitigen.
OpenSubtitles v2018
And
there's
nothing
I
want
more
than
to
come
clean.
Und
ich
würde
nichts
lieber
tun
als
dir
alles
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
But
first,
I
need
to
come
clean.
Aber
erst
muss
ich
was
klarstellen.
OpenSubtitles v2018
You
want
to
come
clean
or
you
want
me
to
make
a
mess?
Sagst
du
die
Wahrheit
oder
soll
ich
nachhelfen?
OpenSubtitles v2018
Well,
I'm
going
to
have
to
come
clean,
so
set
a
press
conference.
Ich
werde
beichten
müssen,
also
setz
eine
Pressekonferenz
an.
OpenSubtitles v2018
He
goes
to
Barbara,
says
he
wants
to
come
clean.
Er
geht
zu
Barbara,
sagt,
er
wolle
reinen
Tisch
machen.
OpenSubtitles v2018
If
Jenny
wants
to
come
clean,
they
will
forgive
her
eventually.
Wenn
Jenny
ins
Reine
kommen
will,
werden
sie
ihr
letztendlich
vergeben.
OpenSubtitles v2018