Translation of "To burst into flames" in German

I think I'm going to burst into flames. Hush. Shh, shh, shh.
Ich würde gern in Flammen aufgehen.
OpenSubtitles v2018

My last PDA caused me to burst into flames.
Mein letzer PDA ließ mich in Flammen aufgehen.
OpenSubtitles v2018

Thanks, I'm good. I'm really just trying not to burst into flames.
Ich versuche nur, nicht in Flammen aufzugehen.
OpenSubtitles v2018

It says, to attract and destroy the succubus, she will come to us and burst into flames.
Da steht, zur Vernichtung des Sukkubus kommt sie zu uns und geht in Flammen auf.
OpenSubtitles v2018

Unless I decide to have you burst into flames.
Es sei denn, ich entscheide mich, Sie in Flammen aufgehen zu lassen.
OpenSubtitles v2018

On the last night, the fallas are burned and the city seems to burst into flames.
In der letzten Nacht werden die Figuren schließlich verbrannt und die Stadt scheint in Flammen aufzugehen.
ParaCrawl v7.1

A second explosion threw out fragments of burning fuel and graphite from the core and allowed air to rush in, causing the graphite moderator to burst into flames.
Eine zweite Explosion schleuderte brennende Brennstoffe und Graphit aus dem Kern heraus und ließ Luft einströmen, wodurch der Graphitmoderator in Flammen aufging.
ParaCrawl v7.1

A mentor's inspiration would be like the condition needed for the kindling to burst into flames.
Die Inspiration durch einen Mentor ist dann die Bedingung, die das Reisig in Flammen aufgehen lässt.
ParaCrawl v7.1

On the last night, the fallas are burned and the city seems to burst into flames. General debauchery ensues on the streets of Valencia and it might just be Spain's craziest party (and that's saying a lot).
In der letzten Nacht werden die Figuren schließlich verbrannt und die Stadt scheint in Flammen aufzugehen. Es folgt eine hemmungslose Party in der Innenstadt und man sagt es sei die verrückteste in ganz Spanien. Somit sollten Sie diese Feierlichkeiten nicht verpassen und das Las Fallas besuchen, sollten Sie zu dieser Zeit einen Sprachkurs in Valencia belegen.
ParaCrawl v7.1

Yet were you able to foresee that you only have a short time of grace left, you would be alarmed at how close you are to the end.... But earthly life moves on every day, one day goes by like the other, and this is precisely what makes you question predictions of this nature.... However, from one day to the next everything will change, suddenly you will be confronted by events which will completely disrupt every individual person's life, all of you will be pulled out of your usual composure and be faced with great dangers, you will have to defer your earthly work and plans because you will simply no longer be capable of dealing with them in view of the imminent dangers caused by human will.... For nations will rise up against each other and it will only take something minor to burst into flames which will threaten to destroy everything.
Es geht aber das irdische Leben täglich weiter, ein Tag verläuft wie der andere, und das läßt euch eben auch zweifeln an Voraussagungen solcher Art.... Von einem Tag zum anderen aber wird es sich ändern, plötzlich werdet ihr euch vor Ereignisse gestellt sehen, die eine völlige Umwälzung bringen im Leben jedes einzelnen Menschen, ihr werdet alle aus der gewohnten Ruhe gerissen und euch großen Gefahren gegenübersehen, ihr werdet die irdischen Arbeiten und Pläne zurückstellen müssen, weil ihr dazu einfach nicht mehr fähig seid angesichts der drohenden Gefahren, durch Menschenwillen veranlaßt.... Denn es erheben sich die Völker widereinander, und wenig nur ist nötig, daß ein Brand entfacht wird, der alles zu vernichten droht.
ParaCrawl v7.1

Yet were you able to foresee that you only have a short time of grace left, you would be alarmed at how close you are to the end.... But earthly life moves on every day, one day goes by like the other, and this is precisely what makes you question predictions of this nature.... However, from one day to the next everything will change, suddenly you will be confronted by events which will completely disrupt every individual person’s life, all of you will be pulled out of your usual composure and be faced with great dangers, you will have to defer your earthly work and plans because you will simply no longer be capable of dealing with them in view of the imminent dangers caused by human will.... For nations will rise up against each other and it will only take something minor to burst into flames which will threaten to destroy everything.
Es geht aber das irdische Leben täglich weiter, ein Tag verläuft wie der andere, und das läßt euch eben auch zweifeln an Voraussagungen solcher Art.... Von einem Tag zum anderen aber wird es sich ändern, plötzlich werdet ihr euch vor Ereignisse gestellt sehen, die eine völlige Umwälzung bringen im Leben jedes einzelnen Menschen, ihr werdet alle aus der gewohnten Ruhe gerissen und euch großen Gefahren gegenübersehen, ihr werdet die irdischen Arbeiten und Pläne zurückstellen müssen, weil ihr dazu einfach nicht mehr fähig seid angesichts der drohenden Gefahren, durch Menschenwillen veranlaßt.... Denn es erheben sich die Völker widereinander, und wenig nur ist nötig, daß ein Brand entfacht wird, der alles zu vernichten droht.
ParaCrawl v7.1

OK, any time you want to start bursting into flames or whatever it is you do, just... feel free.
Okay, wenn ihr in Flammen aufgehen wollt oder sowas wäre jetzt die Zeit dafür, einfach... nicht zögern.
OpenSubtitles v2018

For as it lifts its wings in attempt to fly, it bursts into flames and it engulfs itself, leaving nothing behind but its own ashes and the cycle continues.
Denn wenn er seine Flügel ausbreitet um zu fliegen, geht er in Flammen auf, verbrennt und hinterlässt nur Asche, worauf der Kreislauf von vorn beginnt.
QED v2.0a

According to the legend the Unni erected the castle's hill in order to admire Aquileia bursting into flames.
Der Legende nach, die Unnen von Attila errichteten den Hügel des Schlosses um den Feuersbrunst Aquilieas zu sehen.
ParaCrawl v7.1

As the Phoenix lifts its wings in attempt to fly it bursts into flames and it engulfs itself as the fungus quickly decomposes, it leaves nothing behind ...but its own ashes...the millions of mushroom spores, and the hair-like mycelia attached to the roots of the tree that grow underground. and as the cycle continues as mushroom spores serve as the seed of the mushroom, seemingly planting itself in the same location over and over.
Wenn der Phoenix seine Schwingen hebt, um zu fliegen, geht er in Flammen auf und wird verschlungen, denn der Pilz zerfällt rasch und hinterlässt nichts als seine eigene Asche: die Millionen von Sporen und die haarfeinen Geflechte an der Baumwurzel unter der Erde. Und der Kreislauf beginnt von Neuem, denn die Sporen säen den Pilz, der sich am selben Ort scheinbar immer wieder selbst 'pflanzt'.
QED v2.0a

If, however, they should, which is hardly to be expected, burst into flame, even in this minimum, we shall nullify them by a stirring appeal and a reference to the majority of the whole people... Upon the president will depend the appointment of presidents and vice-presidents of the Chamber and the Senate. Instead of constant sessions of Parliaments we shall reduce their sittings to a few months. Moreover, the president, as chief of the executive power, will have the right to summon and dissolve Parliament, and, in the latter case, to prolong the time for the appointment of a new parliamentary assembly.
In den Wirkungskreis des Präsidenten fällt auch die Ernennung der Präsidenten und Vizepräsidenten des Abgeordnetenhauses und des Senats. An Stelle der dauernden Tagungen werden wir die Sitzungen des Abgeordnetenhauses auf einige Monate beschränken. Außer dem wird der Präsident als Träger der vollziehenden Gewalt das Recht haben, das Abgeordnetenhaus einzuberufen oder aufzulösen und im Falle der Auflösung die Wiedereinberufung des Hauses zu vertagen.
ParaCrawl v7.1