Translation of "To bring to light" in German
The
maximum
dose
should
be
selected
so
as
to
bring
harmful
effects
to
light.
Die
höchste
Dosis
ist
so
anzusetzen,
dass
schädliche
Wirkungen
erkennbar
werden.
DGT v2019
The
maximum
dose
should
normally
be
selected
so
as
to
bring
harmful
effects
to
light.
Die
Höchstdosis
ist
normalerweise
so
anzusetzen,
dass
schädliche
Wirkungen
erkennbar
werden.
DGT v2019
We're
going
to
bring
light
to
Darkness.
Wir
bringen
Licht
in
die
Dunkelheit.
OpenSubtitles v2018
And
it's
our
job
to
bring
them
to
light.
Und
es
ist
euer
Job,
sie
ans
Licht
zu
bringen.
QED v2.0a
You
must
stay
alive
to
bring
my
innocence
to
light.
Du
mußt
leben
bleiben
um
meine
Unschuld
ans
Tageslicht
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
So
we
would
also
like
to
bring
this
issue
to
light
some
more.
Wir
möchten
also
auch
in
dieses
Thema
etwas
mehr
Licht
bringen.
CCAligned v1
I
needed
to
bring
this
story
to
light
somehow,
for
him.
Ich
musste
diese
Geschichte
irgendwie
ans
Licht
bringen,
für
ihn.
ParaCrawl v7.1
Can't
someone
try
to
bring
the
truth
to
light?
Wird
niemand
versuchen
die
Wahrheit
ans
Licht
zu
bringen?
ParaCrawl v7.1
To
bring
this
to
light,
Heidegger
chooses
an
alternative
foundational
strategy.
Um
diesen
in
den
Blick
zu
bringen,
wählt
Heidegger
eine
alternative
Fundierungsstrategie.
ParaCrawl v7.1
You
were
each
chosen
to
bring
light
to
Planet
Earth.
Ihr
wurdet
alle
ausgewählt,
um
Licht
auf
den
Planeten
Erde
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
His
mission
was
to
bring
the
Light
to
mankind.
Seine
Mission
war
das
Licht
zu
den
Menschen
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
I
continue
to
take
every
opportunity
to
bring
the
truth
to
light.
Ich
nutze
auch
weiterhin
jede
Gelegenheit,
die
Wahrheit
ans
Licht
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
Won't
someone
try
to
bring
the
truth
to
light?
Wird
niemand
versuchen
die
Wahrheit
ans
Licht
zu
bringen?
ParaCrawl v7.1
But
above
all
it
is
important
to
bring
original
things
to
light.
Doch
vor
allem
sollen
die
ursprünglichen
Dinge
zu
Tage
kommen.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
a
Twitter
campaign
could
help
to
bring
hidden
details
to
light.
Vielleicht
könnte
eine
Twitter-Kampagne
dazu
beitragen,
das
bislang
Verborgene
transparent
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Enable
us
to
bring
this
hope
to
light
by
our
lives.
Gib,
dass
wir
diese
Hoffnung
durch
unser
Leben
zum
Strahlen
bringen.
ParaCrawl v7.1
Our
aim
is
to
bring
the
feature
to
light.
Unser
Ziel
war
es,
den
Langfilm
ans
Licht
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1