Translation of "To be tapped" in German

This is a fantastic device which is only beginning to be tapped.
Dies ist ein fantastisches Gerät, das nur anfangsweise aufgegriffen wird.
TED2013 v1.1

The potential for cross-border trade by consumers has hardly begun to be tapped.
Das Potenzial für grenzüberschreitende Geschäftsabschlüsse seitens der Verbraucher ist bei weitem nicht ausgeschöpft.
TildeMODEL v2018

A start should be made now, for example, on developing approaches which would permit new sources of revenue to be tapped.
Deshalb wären bereits jetzt Konzepte anzudenken, die zum Beispiel neue Einnahmenquellen erschließen.
TildeMODEL v2018

Europe has an enormous research and development potential, which remains to be tapped.
Europa hat ein enormes Forschungs- und Entwicklungspotenzial, das noch ausgeschöpft werden muss.
TildeMODEL v2018

Private capital needs to be better tapped on in support of long-term investments.
Privates Kapital muss besser zur Unterstützung langfristiger Investitionen erschlossen werden.
TildeMODEL v2018

It's quite an honor to be tapped.
Es ist eine Ehre gefragt zu werden.
OpenSubtitles v2018

I think that needs to be tapped out a bit of fur.
Ich glaube, denen muss ein wenig der Pelz ausgeklopft werden.
OpenSubtitles v2018

Then only the ports required for the SWD-debug interface have to be tapped.
Anschließend müssen nur noch die für das SWD-debug Interface benötigten Anschlüsse abgegriffen werden.
CCAligned v1

In addition, the business model will be further diversified, and new sales are to be tapped.
Zusätzlich soll das Geschäftsmodell weiter diversifiziert und neue Umsatzpotenziale erschlossen werden.
ParaCrawl v7.1

There is still much potential to be tapped.
Da gibt es noch viele Potenziale, die zu heben sind.
ParaCrawl v7.1

This enables compacted soil to be loosened and nutrient resources to be tapped from deeper soil layers.
So können Bodenverdichtungen aufgelockert und Nährstoffressourcen aus tieferen Bodenschichten erschlossen werden.
ParaCrawl v7.1

In the district of Liesing in Vienna, the residual heat contained in the sewage system is to be tapped.
Im Wiener Bezirk Liesing soll die im Kanalabwasser enthaltene Restwärme angezapft werden.
ParaCrawl v7.1

Rural market has a tremendous potential that is yet to be tapped.
Rural Markt hat ein enormes Potenzial, das noch erschlossen werden.
ParaCrawl v7.1

Potential has to be tapped and established in order to ensure independent growth.
Potenziale müssen gefördert und etabliert werden um ein eigenständiges Wachstum zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

Self-tapping inserts do not have to be tapped in advance.
Selbstschneidende Einsätze müssen nicht im Voraus geklopft werden.
ParaCrawl v7.1

This potential is to be tapped now by new technologies.
Neue Technologien sollen dieses Potenzial jetzt erschließen.
ParaCrawl v7.1

The potential of SMEs for economic and employment growth still needs to be fully tapped.
Das Potenzial von KMU für das Wirtschafts? und Beschäftigungswachstum muss noch voll ausgeschöpft werden.
TildeMODEL v2018

The ever-developing information and communication technologies also offer new opportunities that need to be tapped.
Die sich rasch weiterentwickelnden Informations- und Kommunikations­technologien bieten ebenfalls neue Chancen, die genutzt werden müssen.
TildeMODEL v2018