Translation of "To be eaten" in German
We
want
to
eat,
not
be
eaten
by,
our
food.
Wir
wollen
sie
essen,
nicht
von
ihr
gegessen
werden.
TED2013 v1.1
They
are
intended
to
be
eaten
by
foxes
and
raccoon
dogs.
Sie
sind
dazu
bestimmt,
von
Füchsen
und
Marderhunden
gefressen
zu
werden.
EMEA v3
These
pouches
should
stay
in
the
bottle
all
the
time
and
are
not
to
be
eaten.
Diese
Beutel
sollen
immer
in
der
Flasche
bleiben
und
dürfen
nicht
eingenommen
werden.
EMEA v3
If
anybody
deserved
to
be
eaten
by
wolves,
it
was
him.
Wenn
jemand
es
verdiente
von
Wölfen
gefressen
zu
werden,
dann
er.
OpenSubtitles v2018
Nobody
wants
to
be
eaten
by
goddamn
worms.
Keiner
will
von
Würmern
gefressen
werden.
OpenSubtitles v2018
We
can't
just
leave
them
here
to
be
eaten.
Wir
können
sie
nicht
als
Essen
zurücklassen.
OpenSubtitles v2018
They
have
no
idea
they're
going
to
be
eaten.
Sie
haben
keine
Ahnung,
dass
man
sie
essen
wird.
OpenSubtitles v2018
What
few
people
know
is
that
the
frittata
was
meant
to
be
eaten
at
room
temperature.
Nur
wenige
Menschen
wissen,
dass
die
Frittata
bei
Zimmertemperatur
gegessen
werden
sollte.
OpenSubtitles v2018
You
need
a
measure
of
bitterness
not
to
be
eaten.
Es
braucht
Bitterkeit,
um
nicht
gefressen
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
I
just
want
to
be
left
out
to
be
eaten
by
coyotes.
Ich
will
nur
liegengelassen
werden,
um
von
Kojoten
aufgefressen
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
A
slice
of
cake
just
waiting
to
be
eaten.
Ein
Stück
vom
Kuchen,
das
nur
darauf
wartet,
gegessen
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
Yes,
because
muggers
deserve
to
be
eaten.
Ja,
weil
Räuber
es
verdienen,
gegessen
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
Pigs
don't
have
a
purpose
except
to
be
eaten.
Schweine
hätten
keine
Aufgabe,
sie
werden
nur
gegessen.
OpenSubtitles v2018
Because
your
stuff
is
good,
and
it
has
to
be
eaten
pretty
quickly.
Dein
Essen
ist
so
gut,
dass
man
schnell
essen
muss.
OpenSubtitles v2018
When
I
die,
I
would
like
for
my
body
to
be
laid
out
to
be
eaten
by
animals.
Wenn
ich
sterbe,
soll
mein
Körper
von
Tieren
gefressen
werden.
TED2020 v1