Translation of "To be called upon" in German

That is why we must expect to be called upon to do something.
Insofern müssen wir uns ganz besonders gefordert sehen.
EUbookshop v2

We are waiting to be called upon helping to select the appropriate safety equipment.
Lassen Sie sich von uns bei der Auswahl der richtigen Sicherheitsausrüstung beraten.
ParaCrawl v7.1

I personally would like the enlarged Bureau to be called upon to confirm the precise interpretation of the Rules of Procedure and I ask that we now move on to the vote.
Ich möchte Sie alle bitten, dem Sitzungspräsidenten jetzt bei der Behandlung dieser Angelegenheiten zu helfen.
EUbookshop v2

This means that it is not something to be called upon just by a few, or even monopolized.
Sie kann daher nicht nur von einigen wenigen in Anspruch genommen oder gar monopolisiert werden.
EUbookshop v2

If that's not enough, the next cell - the town - will have to be called upon.
Wenn das nicht genügt, muss die nächste Zelle mit einbezogen werden – die Stadt.
ParaCrawl v7.1

We would like to point out that it is the Member States which are to be called upon to set up centres, train military personnel and take account of the environment, and definitely not the Commission or the Council.
Wir möchten betonen, daß nicht die Kommission oder der Rat, sondern die Nationalstaaten dazu aufgefordert werden müssen, Zentralen einzurichten, Militär auszubilden und Rücksicht auf die Umwelt zu nehmen.
Europarl v8

It is a good thing for the managers of the Fund to be called upon to adopt a more prudent and balanced investment strategy (paragraph 129(iii)).
Zuzustimmen ist der Aufforderung (Unterziffer iii), dass Fondsverwalter eine umsichtigere und ausgewogenere Investitionsstrategie verfolgen sollen.
Europarl v8

It was a good thing for the managers of the Fund to be called upon to adopt a more prudent and balanced investment strategy (paragraph 129(iii)).
Zuzustimmen war der Aufforderung (Unterziffer iii), dass Fondsverwalter eine umsichtigere und ausgewogenere Investitionsstrategie verfolgen sollen.
Europarl v8

I am saying that we should decide quickly whether the speakers are to be called upon on the basis of a list or on an impromptu basis.
Ich sagte schon, daß wir gleich beschließen, ob eine Rednerliste vorgelegt werden muß oder nicht.
Europarl v8

Mr President, over this part-session we are going to be called upon to express our opinions on a number of proposals regarding the creation of an area of security and justice.
Herr Präsident, während dieser Tagung sind wir aufgefordert, unsere Auffassung zu mehreren Vorschlägen betreffend die Schaffung eines Raums des Rechts und der Sicherheit zu äußern.
Europarl v8

It is often the case that the Court of Justice has to be called upon or that the Commission gives interpretations of its own.
Oft ist es so, dass entweder der Gerichtshof angerufen werden muss oder die Kommission eigene Auslegungen vornimmt.
Europarl v8

In the future, our institutions are going to be called upon increasingly to respond quickly and effectively to the new challenges posed by the increase in the average life expectancy, and to provide the elderly throughout the world with an increasingly high standard of living.
Unsere Institutionen werden in den kommenden Jahren zunehmend gefordert sein, eine gezielte und wirksame Antwort auf die neuen, durch die Erhöhung der durchschnittlichen Lebenserwartung an uns gestellten Herausforderungen zu geben, um den älteren Menschen weltweit einen besseren Lebensstandard zu garantieren.
Europarl v8

Finally, we obviously all welcome the enlargement of the European Union with the 10 new Member States, but what I should like is for not only the farmers of the European Union to be called upon to pay the bill for enlargement.
Zum Abschluss möchte ich sagen, dass wir natürlich alle die Erweiterung der Europäischen Union um zehn neue Mitgliedstaaten begrüßen, doch ich wäre erfreut, wenn nicht nur die Landwirte der Europäischen Union aufgefordert werden, die Rechnung für die Erweiterung zu begleichen.
Europarl v8

In addition, doctors and pharmacists will also have to be called upon to play a part by informing patients about the effects of their treatment on driving ability.
Außerdem müssen auch die Ärzte und Apotheker ihren Beitrag leisten, damit die Patienten darüber informiert sind, wie sich ihre Medikation auf die Fahrtüchtigkeit auswirkt.
TildeMODEL v2018

In addition, the perception was fast gaining ground that seaports played a key role in the operation of intermodal door-to-door transport chains, that their functioning was essential for both intra- and extra-Community trade and that, with the apparently inexorable growth of transport demand, maritime transport and hence seaports would have to be called upon to shoulder increasingly more of the burden placed on transport infrastructure.
Außerdem setzte sich rasch die Erkenntnis durch, dass Seehäfen eine Schlüsselrolle für das Funktionieren der intermodalen Verkehrsketten von Haus zu Haus spielen, für den inner- und den außergemeinschaftlichen Handel gleichermaßen von entscheidender Bedeutung sind, und dass der scheinbar unaufhörliche Anstieg der Verkehrsnachfrage die Verlagerung eines immer größeren Teils der Belastung der Verkehrs­infrastruktur auf den Seeverkehr und somit die Seehäfen unumgänglich machen wird.
TildeMODEL v2018

European citizens are to be called upon to vote several times in both national and the European Parliament elections;
Die europäischen Bürger werden aufgerufen sein, zweimal zur Wahl zu gehen – zu ihren nationa­len Wahlen und denen des Europäischen Parlaments;
TildeMODEL v2018