Translation of "To avoid doubt" in German
I
wanted
that
to
be
made
clear
so
as
to
avoid
any
doubt.
Ich
wollte
dies
klargestellt
haben,
um
alle
Zweifel
auszuräumen.
Europarl v8
Also
in
this
regard
one
may
advise
to
avoid
irritation
and
doubt.
Auch
in
dieser
Hinsicht
kann
man
raten,
Gereiztheit
und
Zweifel
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
You
shall
get
experience
in
order
to
avoid
doubt
in
the
New.
Um
nicht
am
Neuen
zu
zweifeln,
müsst
ihr
Versuche
machen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
avoid
any
doubt,
the
keeper
should
be
clearly
identified
in
the
national
vehicle
registers.
Um
alle
Zweifel
auszuschließen,
sollte
der
Halter
im
nationalen
Einstellungsregister
eindeutig
ausgewiesen
werden.
DGT v2019
This
seems
necessary
to
avoid
any
doubt
as
to
how
to
treat
these
non-commercial
movements.
Diese
Präzisierung
erscheint
notwendig,
um
jeglichen
Zweifel
hinsichtlich
der
steuerlichen
Behandlung
dieser
nichtgewerblichen
Sendungen
auszuräumen.
TildeMODEL v2018
In
order
to
avoid
any
doubt,
I
must
stress
that
no
business
and
no
individual,
regardless
of
the
country
of
origin,
will
be
excluded
from
the
benefits
of
a
future
unitary
patent.
Um
jegliches
Missverständnis
zu
vermeiden,
möchte
ich
betonen,
dass
kein
Unternehmen
und
keine
Einzelperson,
ungeachtet
des
Herkunftslandes,
von
den
Vorteilen
des
zukünftigen
einheitlichen
Patents
ausgeschlossen
wird.
Europarl v8
The
'polluter
pays'
principle
is
right,
valid
and
agreed
upon
and,
to
avoid
any
doubt,
I
am
in
favour
of
the
greening
of
transport.
Das
Verursacherprinzip
ist
richtig,
gültig
und
vereinbart,
und
ich
bin,
damit
kein
Zweifel
aufkommt,
für
die
ökologische
Gestaltung
des
Verkehrs.
Europarl v8
To
avoid
any
doubt
in
application,
the
definition
of
that
quantity
should
also
be
laid
down
explicitly.
Um
jeglichen
Zweifel
bezüglich
der
Anwendung
dieser
Regelung
zu
vermeiden,
ist
die
Definition
der
betreffenden
Menge
ausdrücklich
zu
bestätigen.
JRC-Acquis v3.0
In
order
to
take
account,
both
of
the
emergence
of
new
therapies
and
of
the
growing
number
of
so-called
“borderline”
products
between
the
medicinal
product
sector
and
other
sectors,
the
definition
of
medicinal
product
should
be
modified
so
as
to
avoid
any
doubt
as
to
the
applicable
legislation
when
a
product,
whilst
fully
falling
within
the
definition
of
a
medicinal
product,
may
also
fall
within
the
definition
of
other
regulated
products.
Damit
zum
einen
das
Entstehen
neuer
Therapien
und
zum
anderen
die
steigende
Zahl
von
sogenannten
„Grenzprodukten“
zwischen
dem
Arzneimittelbereich
und
anderen
Gebieten
Berücksichtigung
finden,
gilt
es,
die
Begriffsbestimmung
des
Arzneimittels
zu
ändern,
um
zu
vermeiden,
dass
Zweifel
hinsichtlich
der
anzuwendenden
Rechtsvorschriften
auftreten,
wenn
bei
voller
Übereinstimmung
eines
Produkts
mit
der
Begriffsbestimmung
des
Arzneimittels
dieses
Produkt
auch
der
Begriffsbestimmung
anderer
regulierter
Produkte
entsprechen
kann.
TildeMODEL v2018
In
order
to
take
account,
both
of
the
emergence
of
new
therapies
and
of
the
growing
number
of
so?called
“borderline”
products
between
the
medicinal
product
sector
and
other
sectors,
the
definition
of
“medicinal
product”
should
be
modified
so
as
to
avoid
any
doubt
as
to
the
applicable
legislation,
when
a
product,
whilst
fully
falling
within
the
definition
of
a
medicinal
product,
may
also
fall
within
the
definition
of
other
regulated
products.
Damit
zum
einen
das
Entstehen
neuer
Therapien
und
zum
anderen
die
steigende
Zahl
von
sogenannten
„Grenzprodukten“
zwischen
dem
Arzneimittelbereich
und
anderen
Gebieten
Berücksichtigung
finden,
gilt
es,
die
Begriffsbestimmung
des
Arzneimittels
zu
ändern,
um
zu
vermeiden,
dass
Zweifel
hinsichtlich
der
anzuwendenden
Rechtsvorschriften
auftreten,
wenn
bei
voller
Übereinstimmung
eines
Produkts
mit
der
Definition
des
Arzneimittels
dieses
Produkt
auch
der
Definition
anderer
regulierter
Produkte
entsprechen
kann.
TildeMODEL v2018
In
order
to
avoid
any
doubt
about
the
applicable
provisions
in
these
specific
circumstances,
Implementing
Regulation
(EU)
2016/1867
should
be
explicitly
repealed.
Um
jeden
Zweifel
über
die
unter
diesen
besonderen
Umständen
anwendbaren
Bestimmungen
zu
vermeiden,
sollte
die
Durchführungsverordnung
(EU)
2016/1867
ausdrücklich
aufgehoben
werden.
DGT v2019
To
avoid
any
doubt,
if
the
railway
undertaking
as
a
whole
has
already
received
restructuring
aid,
the
‘one
time,
last
time’
principle
means
that
aid
as
provided
for
in
this
chapter
may
not
be
granted
to
restructure
the
freight
division
of
the
undertaking.
Zur
Vermeidung
von
Zweifeln
sei
klargestellt,
dass
Eisenbahnunternehmen,
denen
in
ihrer
Gesamtheit
bereits
eine
Umstrukturierungsbeihilfe
gewährt
wurde,
nach
dem
Grundsatz
der
einmaligen
Beihilfe
keine
weiteren
Beihilfen
zur
Umstrukturierung
ihrer
Güterverkehrssparte,
wie
sie
in
diesem
Kapitel
beschrieben
werden,
mehr
erhalten
können.
DGT v2019
In
order
to
avoid
any
doubt,
the
keeper
should
be
clearly
identified
in
the
National
Vehicle
Register
(NVR)
provided
for
in
Article
33
of
the
Railway
Interoperability
Directive.
Um
alle
Zweifel
auszuschließen,
sollte
der
Halter
im
nationalen
Fahrzeugregister
gemäß
Artikel
33
der
Richtlinie
über
die
Interoperabilität
des
Eisenbahnsystems
eindeutig
ausgewiesen
werden.
DGT v2019
To
avoid
doubt
as
to
which
Member
State
has
jurisdiction,
the
Member
State
which
may
exclude
a
taxable
person
from
using
a
special
scheme
should
be
specified.
Um
Zweifel
darüber,
welcher
Mitgliedstaat
zuständig
ist,
zu
vermeiden,
sollte
festgelegt
werden,
welcher
Mitgliedstaat
einen
Steuerpflichtigen
von
der
Inanspruchnahme
einer
Sonderregelung
ausschließen
darf.
DGT v2019
Clarifying
the
exact
meaning
in
this
way
will
help
to
avoid
doubt
by
limiting
the
Member
States'
degree
of
discretion
in
implementing
the
directive.
Durch
genaue
inhaltliche
Festlegungen
kann
vermieden
werden,
dass
bei
der
Durchführung
der
Rechtsvorschriften
Zweifel
aufkommen
bzw.
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Umsetzung
zu
viel
Ermessensspielraum
bleibt.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
in
cases
of
agreements
settling
disputes
about
alleged
patent
infringements,
the
parties
have
chosen
to
notify
so
as
to
avoid
any
possible
doubt
as
to
the
legality
of
their
transaction.
Schließlich
haben
sich
die
Parteien
auch
bei
Vereinbarungen
zur
Beilegung
von
Streitigkeiten
über
angebliche
Patentverletzungen
für
die
Anmeldung
entschieden,
um
jeden
Zweifel
an
der
Rechtmäßigkeit
ihres
Vorgehens
auszuschließen.
TildeMODEL v2018
However,
in
order
to
avoid
any
possible
doubt
or
misinterpretation
in
the
minds
of
administrations
and
those
who
come
under
this
jurisdiction,
it
would
be
necessary
to
remove
from
this
Article
4
(2)
the
phrase
:
"subject
to
the
provisions
of
the
Council
Directive
of
15
October
1963".
Um
jedoch
sowohl
bei
den
Verwaltungen
als
auch
bei
den
möglichen
Prozessparteien
jeden
Zweifel
oder
Auslegungsirrtum
zu
vermeiden,
erscheint
es
notwendig,
in
dem
genannten
Artikel
4,
Absatz
2
den
Satzteil
"vorbehaltlich
der
Bestimmungen
der
Richtlinie
des
Rates
vom
15·
Oktober
I963"
zu
streichen.
EUbookshop v2
Provision
needs
to
be
clearer,
in
order
to
avoid
any
doubt
regarding
the
automaticity
of
a
Member
State
coming
under
the
enhanced
surveillance
as
of
the
moment
it
has
requested
the
assistance.
Die
Bestim
mung
muss
eindeutiger
formuliert
sein,
um
Zweifel
hinsichtlich
der
automatischen
verstärkten
Überwachung
eines
Mitgliedstaats
ab
dem
Zeitpunkt
seines
Finanzhilfeantrags
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
To
avoid
any
doubt,
for
the
purposes
herein,
the
User
is
anybody
who
has
used
the
Mooveez
app
in
the
past,
or
wishes
or
intends
to
use
it
in
the
future.
Um
Zweifeln
vorzubeugen,
wird
angeführt,
dass
auch
eine
Person,
die
die
Mooveez-Applikation
bereits
benutzt
hat
oder
die
beabsichtigt,
sie
zu
benutzen
bzw.
ihre
Nutzung
in
Betracht
zieht,
für
den
Zweck
dieser
Bedingungen
ein
User
ist.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
avoid
any
doubt,
in
all
cases
where
the
chemical
name
of
a
compound
according
to
the
invention
and
the
depiction
of
the
chemical
structure
of
a
compound
according
to
the
invention
mistakenly
do
not
agree,
the
compound
according
to
the
invention
is
defined
unambiguously
by
the
depiction
of
the
chemical
structure.
Um
möglichen
Zweifeln
vorzubeugen
wird
überall,
wo
zu
einer
erfindungsgemäßen
Verbindung
die
chemische
Bezeichnung
der
Verbindung
und
die
Abbildung
der
chemischen
Struktur
der
Verbindung
fälschlicherweise
nicht
übereinstimmen,
die
erfindungsgemäße
Verbindung
eindeutig
durch
die
Abbildung
der
chemischen
Struktur
definiert.
EuroPat v2
To
avoid
doubt,
people
should
transmit
less
than
18
years
without
the
consent
of
their
parents
or
guardians,
no
personal
data
to
us.
Um
Zweifel
zu
vermeiden,
sollten
Personen
unter
18
Jahren
ohne
Einverständnis
ihrer
Eltern
bzw.
Erziehungsberechtigten
keine
persönlichen
Daten
an
uns
übertragen.
CCAligned v1
Commander
Farragut
felt,
and
with
good
reason,
that
it
was
best
to
stay
in
deep
waters
and
keep
his
distance
from
continents
or
islands,
whose
neighborhoods
the
animal
always
seemed
to
avoid--"No
doubt,"
our
bosun
said,
"because
there
isn't
enough
water
for
him!"
Der
Commandant
Farragut
urtheilte
richtig,
es
sei
besser,
die
tieferen
Gewässer
aufzusuchen,
und
sich
von
den
Landstrecken
oder
Inseln
fern
zu
halten,
welche
das
Thier
offenbar
zu
vermeiden
gesucht
hatte,
»ohne
Zweifel,
weil
es
dort
nicht
Wasser
genug
hatte«,
sagte
der
Gepäckmeister.
ParaCrawl v7.1
To
avoid
any
doubt
about
Europe's
determination,
the
return
of
the
confidence
crisis
and
pressure
from
the
markets
-
which
is
often
unfair
-
this
work
must
be
completed
as
quickly
as
possible
and
the
European
Council
must
get
down
to
matters
without
delay.
Um
jeglichen
Zweifel
an
der
Entschlossenheit
Europas
sowie
die
Rückkehr
einer
Vertrauenskrise
und
den
oft
ungerechtfertigten
Druck
der
Märkte
zu
verhindern,
muss
diese
Arbeit
so
schnell
wie
möglich
durchgeführt
werden
und
der
Europäische
Rat
sollte
sich
baldmöglichst
damit
befassen.
ParaCrawl v7.1
One
decision
seems
to
me
to
have
priority
over
all
others:
to
incorporate
into
the
Treaty
-
by
announcing
it
at
the
start
of
the
Conference,
so
as
to
avoid
any
doubt
-
the
clause
on
forms
of
increased
cooperation.
Eine
Entscheidung
scheint
mir
absoluten
Vorrang
vor
allen
anderen
zu
haben:
Es
geht
darum
-
und
dies
muß
gleich
zu
Beginn
der
Konferenz
klar
gesagt
werden,
um
jedes
Mißverständnis
zu
vermeiden
-,
eine
Klausel
über
intensivere
Zusammenarbeit
in
allen
Bereichen
in
den
Vertrag
aufzunehmen.
Europarl v8