Translation of "Timing sensor" in German
Arranged
on
one
end
of
a
roller
spindle
464,
connected
to
the
deflecting
roller
463,
is
a
timing
disk
465,
which
interacts
with
a
timing
sensor
466.
Auf
einem
Ende
einer
mit
der
Umlenkrolle
463
verbundenen
Rollenachse
464
ist
eine
Taktscheibe
465
angeordnet,
die
mit
einem
Taktsensor
466
zusammenwirkt.
EuroPat v2
With
timing
disk
465
running,
clock
pulses
are
generated
in
the
timing
sensor
466,
which
pulses
make
it
possible
to
detect
a
movement
of
the
paper
strip
462
and
its
speed
of
movement.
Bei
laufender
Taktscheibe
465
werden
im
Taktsensor
466
Taktpulse
erzeugt,
die
es
ermöglichen,
eine
Bewegung
des
Papierbandes
462
und
dessen
Bewegungsgeschwindigkeit
festzustellen.
EuroPat v2
Analogously
to
the
first
embodiment,
a
reference
cycle
generator,
not
illustrated
in
the
reference
timing
sensor
33,
produces
a
pulse
per
machine
cycle.
Analog
zum
ersten
Ausführungsbeispiel
wird
durch
einen
hier
nicht
dargestellten
Referenztaktgeber
im
Referenztaktsensor
33
ein
Impuls
pro
Maschinenetakt
erzeugt.
EuroPat v2
In
accordance
with
another
further
development
of
the
device,
the
latter
includes
a
reference
cycle
generator
for
producing
a
pulse
at
the
reference
timing
sensor
during
each
machine
cycle,
wherein,
the
reference
cycle
generator
is
driven
through
a
reference
gear
unit.
Bei
einer
anderen
Weiterbildung
der
Vorrichtung
weist
diese
einen
Referenztaktgeber
zur
Erzeugung
eines
Impulses
am
Referenztaktsensor
bei
jedem
Maschinentakt
auf,
wobei
der
Referenztaktgeber
über
ein
Referenzgetriebe
angetrieben
ist.
EuroPat v2
For
synchronizing,
initially
the
principal
drive
10
is
moved
into
that
position
in
which
the
reference
timing
sensor
33
receives
a
pulse.
Zum
Synchronisieren
wird
zuerst
der
Hauptantrieb
10
auf
jene
Position
gefahren,
in
der
der
Referenztaktsensor
33
einen
Impuls
erhält.
EuroPat v2
Accordingly,
to
scan
several
tracks
disposed
on
a
timing
disk,
several
sensor
units
are
arranged
side-by-side
in
the
radial
direction,
which
increases
the
overall
size
of
the
scanning
unit.
Dies
bedeutet,
daß
zum
Abtasten
von
mehreren
Spuren
auf
einer
Taktscheibe
mehrere
Sensoreinheiten
in
radialer
Richtung
nebeneinander
angeordnet
sind,
wodurch
die
Baugröße
der
gesamten
Abtasteinrichtung
erheblich
zunimmt.
EuroPat v2
In
this
manner
a
short
response
time
of
the
sensor
is
achieved.
Auf
diese
Weise
wird
erreicht,
daß
die
Ansprechzeit
des
Sensors
klein
ist.
EuroPat v2
At
the
same
time,
a
sensor
for
detecting
the
winding
speed
is
activated.
Gleichzeitig
ist
ein
Sensor
zur
Ermittlung
der
Spulgeschwindigkeit
aktiviert.
EuroPat v2
During
this
time
the
sensors
must
detect
the
bales.
Während
dieser
Zeit
müssen
die
Sensoren
die
Ballen
detektieren.
EuroPat v2
In
this,
first
time
interval
the
sensor
learns
what
a
cavitation
is.
In
diesem
ersten
Zeitintervall
lernt
der
Sensor,
was
eine
Kavitation
ist.
EuroPat v2
However,
the
above
mentioned
change-back
time
of
the
sensor
needs
to
be
considered
here.
Allerdings
muss
hierbei
die
oben
erwähnte
Rückschaltzeit
des
Sensors
berücksichtigt
werden.
EuroPat v2
During
this
time,
the
insertable
sensors
remain
at
least
partially
inside
the
body
tissue.
Während
dieser
Zeit
verbleiben
die
insertierbaren
Sensoren
zumindest
abschnittsweise
innerhalb
des
Körpergewebes.
EuroPat v2
The
measuring
phases
are
very
short
in
relationship
to
the
response
time
of
the
sensor.
Die
Meßphasen
sind
sehr
kurz
in
Relation
zur
Ansprechzeit
des
Sensors.
EuroPat v2
The
sticker
keeps
the
complete
14
days
wearing
time
of
the
sensor.
Der
Sticker
hält
die
kompletten
14
Tage
Tragedauer
des
Sensors.
CCAligned v1
At
the
same
time,
this
sensor
automatically
controls
the
automatic
mode
for
optimally
humidified
and
purified
air.
Zugleich
steuert
dieser
Sensor
selbsttätig
den
Automatikmodus
für
optimal
befeuchtete
und
gereinigte
Luft.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
a
sensor
continuously
checks
the
quality
of
the
quenching
medium.
Gleichzeitig
überprüft
ein
Sensor
laufend
die
Qualität
des
Abschreckmittels.
ParaCrawl v7.1
Since
several
parallel
lines
are
evaluated
at
the
same
time,
the
sensor
works
much
quicker
than
other
sensors.
Da
gleichzeitig
mehrere
parallele
Linien
ausgewertet
werden,
arbeitet
der
Sensor
deutlich
schneller.
ParaCrawl v7.1
In
the
mean
time
touch
screens,
sensors
and
solar
cells
can
be
made
of
conducting
synthetics.
Mittlerweile
können
Touchscreens,
Sensoren
und
Solarzellen
aus
elektrisch
leitfähigem
Kunststoff
gefertigt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
actual
fill
level
measurement,
the
ultrasound
propagation
time
between
sensor
and
the
fill
level
is
measured.
Bei
der
eigentlichen
Füllstandsmessung
wird
die
Ultraschalllaufzeit
zwischen
Sensor
und
dem
Füllstandspegel
gemessen.
EuroPat v2
At
some
time,
the
sensor
10
will
come
to
be
used,
in
a
step
24
.
Irgendwann
kommt
der
Sensor
10
in
einem
Schritt
24
zum
Einsatz.
EuroPat v2
This
reduces
the
sensor
drift
and
extends
the
life
time
of
the
sensor.
Das
reduziert
die
Sensordrift
zusätzlich
und
erweitert
die
Lebensdauer
des
Sensors.
EuroPat v2
The
transmitter
may
for
example
be
a
TDR
(time
device
reflectometer)
sensor.
Der
Sender
mag
beispielsweise
ein
TDR
(Time
Device
Reflectometer)
Sensor
sein.
EuroPat v2
Unnecessarily
long
shutdown
times
of
the
sensor
can
advantageously
be
avoided
in
this
way.
Vorteilhafterweise
lassen
sich
so
unnötig
lange
Abschaltzeiten
des
Sensors
vermeiden.
EuroPat v2