Translation of "Timely review" in German

The right to effective and timely judicial review shall be guaranteed.
Das Recht auf eine effektive und rechtzeitige gerichtliche Prüfung wird gewährleistet.
TildeMODEL v2018

The right to effective and timely judicial review shall be guaranteed.’;
Das Recht auf eine effektive und rechtzeitige gerichtliche Prüfung wird gewährleistet.“
DGT v2019

It is therefore timely to further review these chemicals.
Es ist deshalb Zeit für eine weitere Überprüfung dieser Chemikalien.
EUbookshop v2

Damage assessments are often more expensive than the timely review of product and manufacturing.
Schadensgutachten sind dann häufig teurer als die rechtzeitige Überprüfung von Produkt und Herstellung.
ParaCrawl v7.1

This will help Medtronic ensure an efficient and timely review of your submission.
Dies erleichtert Medtronic eine effiziente und zeitnahe Überprüfung Ihrer Einsendung.
ParaCrawl v7.1

I would like to thank Parliament for this timely opportunity to review the situation in Afghanistan.
Ich möchte dem Parlament für diese gute Gelegenheit zu einer Überprüfung der Lage in Afghanistan danken.
Europarl v8

Pursuant to Regulation (EC) No 1980/2000, a timely review has been carried out of the ecological criteria, as well as of the related assessment and verification requirements, established by those Decisions.
Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1980/2000 wurden die in diesen Entscheidungen festgelegten Umweltkriterien sowie die Beurteilungs- und Prüfanforderungen einer rechtzeitigen Überprüfung unterzogen.
DGT v2019

In the present instance that may lead to a timely review of the across-the-board reduction in all budget items under heading 1, which Parliament considered undesirable but which was accepted in the dialogue between the three institutions.
Im vorliegenden Fall kann das zu einer rechtzeitigen Korrektur der vom Parlament als unerwünscht betrachteten, aber im Trilog akzeptierten linearen Kürzung sämtlicher Haushaltsposten von Rubrik 1 führen.
Europarl v8

This meeting provides a timely opportunity to review progress on Croatia's accession process and present the Hungarian Presidency's plans for this first semester of the year.
Diese Sitzung bietet rechtzeitig die Möglichkeit, den Fortschritt Kroatiens im Beitrittsverfahren zu bewerten und die Pläne des ungarischen Ratsvorsitzes für dieses erste Semester des Jahres vorzustellen.
Europarl v8

The institution of the Ombudsman will be ten years old next year, and therefore it would be timely to review the reform of the Ombudsman’s status.
Nächstes Jahr wird die Einrichtung des Europäischen Bürgerbeauftragten zehn Jahre bestehen, und daher wäre es an der Zeit, den Status des Bürgerbeauftragten zu reformieren.
Europarl v8

Member States shall monitor use of the 1452-1492 MHz frequency band and report their findings to the Commission upon request or at their own initiative in order to allow timely review of this Decision, when necessary.
Die Mitgliedstaaten beobachten die Nutzung des Frequenzbands 1452-1492 MHz und berichten der Kommission auf Anfrage oder auf eigene Initiative über ihre Erkenntnisse, um nötigenfalls eine rechtzeitige Überprüfung dieses Beschlusses zu ermöglichen.
DGT v2019

Member States should report to the Commission on the implementation of the Decision and the use of the band in order to facilitate an assessment of its impact at EU level as well as its timely review, when necessary.
Die Mitgliedstaaten sollten der Kommission über die Durchführung dieses Beschlusses und die Nutzung des Bands Bericht erstatten, um eine Beurteilung seiner Auswirkungen auf EU-Ebene sowie nötigenfalls eine rechtzeitige Überprüfung dieses Beschlusses zu erleichtern.
DGT v2019

It is appropriate to limit the duration of the derogation to 30 June 2018 in order to ensure a timely review of the appropriateness of the measures of this Decision.
Es ist angebracht, die Geltungsdauer der Ausnahmeregelung bis zum 30. Juni 2018 zu begrenzen, um eine zeitnahe Überprüfung der mit diesem Beschluss festgelegten Maßnahmen zu gewährleisten.
DGT v2019

It is timely therefore to review the strategic objectives of IMI and to examine the actions needed to achieve these aims.
Deshalb ist es an der Zeit, die strategischen Ziele des IMI zu überprüfen und zu sehen, ob es weiterer Maßnahmen zu ihrer Verwirklichung bedarf.
TildeMODEL v2018

Member States shall keep the use of the bands identified in the Annex by equipment using ultra-wideband technology under scrutiny, in particular with regard to the continued relevance of all the conditions specified in Article 3, and report their findings to the Commission to allow a timely review of this Decision.
Die Mitgliedstaaten beobachten die Nutzung der im Anhang dieser Entscheidung aufgeführten Frequenzbänder durch Ultrabreitbandgeräte insbesondere im Hinblick auf die fortdauernde Anwendbarkeit der in Artikel 3 festgelegten Bedingungen und teilen der Kommission ihre Erkenntnisse mit, um eine rechtzeitige Überprüfung dieser Entscheidung zu ermöglichen.
DGT v2019

Pursuant to Regulation (EC) No 1980/2000 a timely review has been carried out of the ecological criteria, as well as of the related assessment and verification requirements, established by those Decisions.
Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1980/2000 wurde rechtzeitig eine Überprüfung der mit den genannten Entscheidungen festgelegten Umweltkriterien sowie der Beurteilungs- und Prüfanforderungen in Bezug auf diese Kriterien vorgenommen.
DGT v2019

Pursuant to Regulation (EC) No 1980/2000 a timely review has been undertaken of the ecological criteria, as well as of the related assessment and verification requirements, established by Commission Decision 2005/338/EC.
Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1980/2000 wurde rechtzeitig eine Überprüfung der mit der Entscheidung 2005/338/EG festgelegten Umweltkriterien sowie der Beurteilungs- und Prüfanforderungen in Bezug auf diese Kriterien vorgenommen.
DGT v2019

Pursuant to Regulation (EC) No 1980/2000 a timely review has been carried out of the ecological criteria, as well as of the related assessment and verification requirements, established by this Decision.
Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1980/2000 wurde rechtzeitig eine Überprüfung der mit der genannten Entscheidung festgelegten Umweltkriterien sowie der Beurteilungs- und Prüfanforderungen in Bezug auf diese Kriterien vorgenommen.
DGT v2019