Translation of "Timely dispatch" in German
To
meet
the
deadline,
the
timely
dispatch
is
sufficient.
Zur
Fristwahrung
reicht
die
rechtzeitige
Absendung
aus.
CCAligned v1
To
maintain
the
cancellation
period,
the
timely
dispatch
of
the
revocation
or
the
thing
is
sufficient.
Zur
Wahrung
der
Widerrufsfrist
genügt
die
rechtzeitige
Absendung
des
Widerrufs
oder
der
Sache.
CCAligned v1
The
timely
dispatch
of
the
revocation
or
the
goods
is
sufficient
to
uphold
the
right
of
revocation.
Zur
Wahrung
der
Widerrufsfrist
genügt
die
rechtzeitige
Absendung
des
Widerrufs
oder
der
Sache.
ParaCrawl v7.1
Timely
dispatch
is
sufficient
for
observance
of
the
time
limit.
Zur
Fristwahrung
genügt
die
rechtzeitige
Absendung.
ParaCrawl v7.1
To
maintain
the
cancellation
period,
the
timely
dispatch
of
the
revocation
is
sufficient.
Zur
Wahrung
der
Widerrufsfrist
genügt
die
rechtzeitige
Absendung
des
Widerrufs.
ParaCrawl v7.1
The
timely
dispatch
of
the
withdrawal
declaration
or
of
the
goods
shall
suffice
to
meet
the
deadline.
Zur
Wahrung
der
Widerrufsfrist
genügt
die
rechtzeitige
Absendung
des
Widerrufs
oder
der
Sache.
ParaCrawl v7.1
Delivery
times
and
dates
shall
be
deemed
kept
upon
timely
dispatch
of
the
goods.
Lieferfristen
und
Liefertermine
gelten
bei
rechtzeitiger
Absendung
als
eingehalten.
ParaCrawl v7.1
The
timely
dispatch
of
notification
of
a
defect
will
suffice
to
safeguard
our
rights.
Zur
Erhaltung
unserer
Rechte
genügt
die
rechtzeitige
Absendung
der
Mängelanzeige.
ParaCrawl v7.1
The
timely
dispatch
of
the
defect
notice
shall
suffice
to
preserve
the
Company’s
rights.
Zur
Erhaltung
der
Rechte
genügt
die
rechtzeitige
Absendung
der
Mängelanzeige.
ParaCrawl v7.1
A
timely
dispatch
is
enough
for
the
adherence
to
the
time
limit.
Zur
Fristwahrung
genügt
die
rechtzeitige
Absendung.
ParaCrawl v7.1
The
timely
dispatch
of
the
revocation
or
the
goods
suffices
to
comply
with
the
revocation
period.
Zur
Wahrung
der
Widerrufsfrist
genügt
die
rechtzeitige
Absendung
des
Widerrufs
oder
der
Sache.
ParaCrawl v7.1
To
meet
the
period
timely,
dispatch
of
revocation
or
return
of
goods
shall
be
sufficient.
Zur
Wahrung
der
Widerrufsfrist
genügt
die
rechtzeitige
Absendung
des
Widerrufs
oder
der
Sache.
ParaCrawl v7.1
The
deadline
is
met
by
timely
dispatch
of
the
cancellation
notice
to:
Zur
Fristwahrung
genügt
die
rechtzeitige
Absendung
des
Widerrufs
an
die:
ParaCrawl v7.1
In
order
to
meet
the
deadline,
the
timely
dispatch
of
the
revocation
or
the
thing
is
sufficient.
Zur
Wahrung
der
Widerrufsfrist
genügt
die
rechtzeitige
Absendung
des
Widerrufs
oder
der
Sache.
ParaCrawl v7.1
To
preserve
the
rights
of
customers,
the
timely
dispatch
of
the
notification.
Zur
Erhaltung
der
Rechte
des
Kunden
genügt
die
rechtzeitige
Absendung
der
Anzeige.
ParaCrawl v7.1
The
timely
dispatch
of
the
revocation
is
sufficient
to
meet
this
deadline.
Zur
Wahrung
dieser
Frist
genügt
die
rechtzeitige
Absendung
des
Widerrufs.
ParaCrawl v7.1
Timely
dispatch
of
the
declaration
of
withdrawal
or
the
items
is
sufficient
to
preserve
the
withdrawal
period.
Zur
Wahrung
der
Widerrufsfrist
genügt
die
rechtzeitige
Absendung
des
Widerrufs
oder
der
Sache.
ParaCrawl v7.1
The
timely
dispatch
of
the
complaint
regarding
a
defect
suffices
to
comply
with
the
deadline.
Zur
Fristwahrung
genügt
die
rechtzeitige
Absendung
der
Mängelrüge.
ParaCrawl v7.1
The
timely
dispatch
of
the
notice
shall
suffice
to
preserve
the
Client's
rights.
Zur
Erhaltung
der
Rechte
des
Auftraggebers
genügt
die
rechtzeitige
Absendung
der
Anzeige.
ParaCrawl v7.1
To
preserve
the
period
is
sufficient
for
the
timely
dispatch
of
the
cancellation.
Zur
Wahrung
der
Frist
genügt
die
rechtzeitige
Absendung
der
Kündigung.
ParaCrawl v7.1
To
the
maintenance,
the
timely
dispatch
of
the
retraction
or
the
matter
suffices
the
retraction
period.
Zur
Wahrung
der
Widerrufsfrist
genügt
die
rechtzeitige
Absendung
des
Widerrufs
oder
der
Sache.
ParaCrawl v7.1
The
timely
dispatch
of
the
cancellation
or
the
product
is
enough
to
keep
the
cancellation
period.
Zur
Wahrung
der
Widerrufsfrist
genügt
die
rechtzeitige
Absendung
des
Widerrufs
oder
der
Sache.
ParaCrawl v7.1
The
timely
dispatch
of
the
report
to
us
is
sufficient.
Die
rechtzeitige
Absendung
der
Anzeige
an
uns
genügt.
ParaCrawl v7.1
To
maintain
the
cancellation
period,
the
timely
dispatch
of
the
revocation
or
the
goods
is
sufficient.
Zur
Wahrung
der
Widerrufsfrist
genügt
die
rechtzeitige
Absendung
des
Widerrufs
oder
der
Ware.
ParaCrawl v7.1
The
timely
dispatch
of
the
revocation
or
of
the
goods
is
sufficient
to
ensure
the
revocation
period.
Zur
Wahrung
der
Widerrufsfrist
genügt
die
rechtzeitige
Absendung
des
Widerrufs
oder
der
Sache.
ParaCrawl v7.1
Timely
dispatch
of
the
revocation
is
sufficient
to
comply
with
the
revocation
period.
Zur
Wahrung
der
Widerrufsfrist
genügt
die
rechtzeitige
Absendung
des
Widerrufs.
ParaCrawl v7.1
The
timely
dispatch
of
the
report
is
sufficient.
Hierfür
genügt
die
rechtzeitige
Absendung
der
Anzeige.
ParaCrawl v7.1
The
timely
dispatch
is
deemed
sufficient
for
compliance
with
the
deadline.
Zur
Fristwahrung
genügt
die
rechtzeitige
Absendung.
ParaCrawl v7.1