Translation of "Timely dispatch" in German

To meet the deadline, the timely dispatch is sufficient.
Zur Fristwahrung reicht die rechtzeitige Absendung aus.
CCAligned v1

To maintain the cancellation period, the timely dispatch of the revocation or the thing is sufficient.
Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs oder der Sache.
CCAligned v1

The timely dispatch of the revocation or the goods is sufficient to uphold the right of revocation.
Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs oder der Sache.
ParaCrawl v7.1

Timely dispatch is sufficient for observance of the time limit.
Zur Fristwahrung genügt die rechtzeitige Absendung.
ParaCrawl v7.1

To maintain the cancellation period, the timely dispatch of the revocation is sufficient.
Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs.
ParaCrawl v7.1

The timely dispatch of the withdrawal declaration or of the goods shall suffice to meet the deadline.
Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs oder der Sache.
ParaCrawl v7.1

Delivery times and dates shall be deemed kept upon timely dispatch of the goods.
Lieferfristen und Liefertermine gelten bei rechtzeitiger Absendung als eingehalten.
ParaCrawl v7.1

The timely dispatch of notification of a defect will suffice to safeguard our rights.
Zur Erhaltung unserer Rechte genügt die rechtzeitige Absendung der Mängelanzeige.
ParaCrawl v7.1

The timely dispatch of the defect notice shall suffice to preserve the Company’s rights.
Zur Erhaltung der Rechte genügt die rechtzeitige Absendung der Mängelanzeige.
ParaCrawl v7.1

A timely dispatch is enough for the adherence to the time limit.
Zur Fristwahrung genügt die rechtzeitige Absendung.
ParaCrawl v7.1

The timely dispatch of the revocation or the goods suffices to comply with the revocation period.
Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs oder der Sache.
ParaCrawl v7.1

To meet the period timely, dispatch of revocation or return of goods shall be sufficient.
Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs oder der Sache.
ParaCrawl v7.1

The deadline is met by timely dispatch of the cancellation notice to:
Zur Fristwahrung genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs an die:
ParaCrawl v7.1

In order to meet the deadline, the timely dispatch of the revocation or the thing is sufficient.
Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs oder der Sache.
ParaCrawl v7.1

To preserve the rights of customers, the timely dispatch of the notification.
Zur Erhaltung der Rechte des Kunden genügt die rechtzeitige Absendung der Anzeige.
ParaCrawl v7.1

The timely dispatch of the revocation is sufficient to meet this deadline.
Zur Wahrung dieser Frist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs.
ParaCrawl v7.1

Timely dispatch of the declaration of withdrawal or the items is sufficient to preserve the withdrawal period.
Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs oder der Sache.
ParaCrawl v7.1

The timely dispatch of the complaint regarding a defect suffices to comply with the deadline.
Zur Fristwahrung genügt die rechtzeitige Absendung der Mängelrüge.
ParaCrawl v7.1

The timely dispatch of the notice shall suffice to preserve the Client's rights.
Zur Erhaltung der Rechte des Auftraggebers genügt die rechtzeitige Absendung der Anzeige.
ParaCrawl v7.1

To preserve the period is sufficient for the timely dispatch of the cancellation.
Zur Wahrung der Frist genügt die rechtzeitige Absendung der Kündigung.
ParaCrawl v7.1

To the maintenance, the timely dispatch of the retraction or the matter suffices the retraction period.
Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs oder der Sache.
ParaCrawl v7.1

The timely dispatch of the cancellation or the product is enough to keep the cancellation period.
Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs oder der Sache.
ParaCrawl v7.1

The timely dispatch of the report to us is sufficient.
Die rechtzeitige Absendung der Anzeige an uns genügt.
ParaCrawl v7.1

To maintain the cancellation period, the timely dispatch of the revocation or the goods is sufficient.
Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs oder der Ware.
ParaCrawl v7.1

The timely dispatch of the revocation or of the goods is sufficient to ensure the revocation period.
Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs oder der Sache.
ParaCrawl v7.1

Timely dispatch of the revocation is sufficient to comply with the revocation period.
Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs.
ParaCrawl v7.1

The timely dispatch of the report is sufficient.
Hierfür genügt die rechtzeitige Absendung der Anzeige.
ParaCrawl v7.1

The timely dispatch is deemed sufficient for compliance with the deadline.
Zur Fristwahrung genügt die rechtzeitige Absendung.
ParaCrawl v7.1