Translation of "Timelines for" in German
No
minimal
timelines
for
approval
should
therefore
be
established.
Daher
sollte
kein
Mindestzeitraum
für
die
Genehmigung
festgelegt
werden.
DGT v2019
There
are
currently
no
timelines
for
his
return.
Es
liegen
noch
keine
Fristen
für
seine
Rückkehr.
ParaCrawl v7.1
These
questions
help
you
set
timelines
for
your
survey.
Anhand
dieser
Fragen
können
Sie
den
zeitlichen
Rahmen
für
Ihre
Umfrage
festlegen.
ParaCrawl v7.1
The
timelines
for
the
various
processes
include;
Die
Fristen
für
die
verschiedenen
Prozesse
umfassen;
ParaCrawl v7.1
Marketing
timelines
are
essential
for
all
Internet
businesses.
Marketing
timelines
sind
für
alle
Internet-Geschäfte
wesentlich.
ParaCrawl v7.1
Against
this
background
,
the
ECB
would
recommend
reconsidering
the
proposed
timelines
for
the
overall
assessment
.
In
diesem
Zusammenhang
empfiehlt
die
EZB
,
die
vorgeschlagenen
Fristen
für
die
Gesamtbeurteilung
zu
überdenken
.
ECB v1
In
our
previous
message
we
addressed
several
possible
timelines
for
this
event.
In
unserer
vorherigen
Botschaft
sind
wir
auf
mehrere
mögliche
Zeitlinien
für
dieses
Ereignis
eingegangen.
ParaCrawl v7.1
The
Council’s
work
plans
set
out
concrete
tasks,
timelines
etc.
for
how
to
reach
the
strategic
objectives.
Die
Arbeitspläne
des
Rates
legen
konkrete
Aufgaben,
Fristen
usw.
zur
Erreichung
der
strategischen
Ziele
fest.
ParaCrawl v7.1
The
Member
States
should
establish
concrete
targets
with
concrete
timelines
for
raising
the
life
expectancy
of
Roma,
raising
child
vaccination
rates
to
the
level
of
the
non-Roma
population,
and
lowering
infant
and
maternal
mortality
rates
to
the
level
of
the
non-Roma
population.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
konkrete
Ziele
mit
konkreten
Fristen
festlegen,
um
die
Lebenserwartung
der
Roma
zu
steigern,
die
Impfraten
von
Kindern
auf
das
Level
von
Nicht-Roma
zu
erhöhen
und
die
Säuglings-
und
Müttersterblichkeitsrate
auf
das
Level
von
Nicht-Roma
zu
senken.
Europarl v8
The
ECB
notes
in
this
respect
that
the
supervisory
authorities
in
all
financial
sectors
have
expressed
serious
concerns
(
28
)
regarding
:
(
i
)
the
proposed
substantial
shortening
of
the
overall
timelines
for
assessment
from
the
current
period
of
approximately
sixty-five
working
days
to
thirty
working
days
;
Die
EZB
weist
diesbezüglich
darauf
hin
,
dass
die
Aufsichtsbehörden
in
allen
Finanzsektoren
ernsthafte
Bedenken
(
28
)
geäußert
haben
in
Bezug
auf
:
i
)
die
vorgeschlagene
wesentliche
Verkürzung
der
Gesamtfristen
für
die
Beurteilung
von
derzeit
etwa
fünfundsechzig
auf
dreißig
Arbeitstage
;
ECB v1
Potential
bidders
were
not
given
sufficient
time
to
submit
their
bids,
and
the
timelines
for
the
submission
of
bids
and
proposals
as
indicated
in
the
Procurement
Manual
were
not
being
observed.
Potenziellen
Bietern
wurde
nicht
genügend
Zeit
für
die
Einreichung
ihrer
Angebote
eingeräumt,
und
die
im
Handbuch
für
das
Beschaffungswesen
genannten
Fristen
für
die
Einreichung
der
Angebote
wurden
nicht
eingehalten.
MultiUN v1
Timelines
for
rapid
and
effective
deployment
will
naturally
vary
in
accordance
with
the
politico-military
situations
that
are
unique
to
each
post-conflict
environment.
Die
Fristen
für
eine
rasche
und
wirksame
Verlegung
werden
naturgemäß
je
nach
der
politischen
und
militärischen
Lage
variieren,
die
in
der
Folgezeit
eines
Konflikts
gerade
herrscht.
MultiUN v1
12
A
short
summary
shall
also
be
provided
with
the
periodic
safety
update
reports,
in
which
any
area
of
concern
should
be
highlighted,
signal
work-up
prioritised
(if
the
event
of
multiple
signals)
and
appropriate
timelines
for
submission
of
a
full
signal
evaluation
report
provided.
Mit
dem
PSUR
sollte
auch
eine
kurze
Zusammenfassung
zur
Verfügung
gestellt
werden,
in
der
jegliche
Bedenken
hervorgehoben
werden,
die
Signalaufarbeitung
priorisiert
wird
(sofern
Ereignis
aus
vielzähligen
Signalen)
und
entsprechende
Fristen
für
die
Einreichung
eines
vollständigen
Signalbewertungsberichtes
vorgelegt
werden.
EMEA v3
The
MAHs
within
2
months
of
the
Commission
Decision
should
liaise
with
the
National
Competent
Authorities
to
agree
on
the
timelines
for
submission
of
the
Risk
Management
Plans.
Die
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
müssen
innerhalb
von
2
Monaten
nach
der
Entscheidung
der
Kommission
mit
den
zuständigen
nationalen
Behörden
Kontakt
aufnehmen,
um
die
Fristen
für
die
Einreichung
der
Risikomanagementpläne
zu
vereinbaren.
ELRC_2682 v1
Detailed
information
on
the
field
study
design
(protocol),
including
proposals
for
timelines
for
the
provision
of
interim
reports,
should
be
submitted
to
the
CVMP.
Detaillierte
Informationen
zum
Feldstudiendesign
(Prüfplan),
einschließlich
Vorschläge
für
Fristen
zur
Vorlage
von
Zwischenberichten,
sind
beim
CVMP
einzureichen.
ELRC_2682 v1
In
the
event
of
multiple
signals,
signal
work-up
may
be
prioritised
and
appropriate
timelines
for
submission
of
a
full
signal
evaluation
report
should
be
provided.
Gegebenenfalls
können
Ereignisse
aus
vielzähligen
Signalen
die
Signalaufarbeitung
priorisieren
und
entsprechende
Zeitpläne
für
die
vollständige
Einreichung
der
Signalbewertungsberichte
mitgeliefert
werden.
ELRC_2682 v1
Revision
of
current
procedures,
including
incorporation
of
reduced
timelines
for
communication
of
opinions
to
the
Commission
from
30
to
15
days
Überarbeitung
der
derzeit
angewandten
Verfahren,
u.
a.
mit
Blick
auf
die
Einhaltung
der
von
30
auf
15
Tagen
verkürzten
Frist
für
die
Übermittlung
von
Gutachten
an
die
Kommission.
ELRC_2682 v1
Given
the
complexity
of
the
new
tasks
and
the
timelines
for
implementation,
the
Agency
has
prepared
a
prioritised
implementation
plan,
in
collaboration
with
the
European
Commission.
Angesichts
der
Komplexität
der
neuen
Aufgaben
und
der
Fristen
für
die
Umsetzung
hat
die
Agentur
in
Zusammenarbeit
mit
der
Europäischen
Kommission
einen
prioritären
Umsetzungsplan
erstellt.
ELRC_2682 v1
A
short
summary
shall
also
be
provided
with
the
periodic
safety
update
reports,
in
which
any
area
of
concern
should
be
highlighted,
signal
work-up
prioritised
(if
the
event
of
multiple
signals)
and
appropriate
timelines
for
submission
of
a
full
signal
evaluation
report
provided.
Mit
dem
PSUR
sollte
auch
eine
kurze
Zusammenfassung
zur
Verfügung
gestellt
werden,
in
der
jegliche
Bedenken
hervorgehoben
werden,
die
Signalaufarbeitung
priorisiert
wird
(sofern
Ereignis
aus
vielzähligen
Signalen)
und
entsprechende
Fristen
für
die
Einreichung
eines
vollständigen
Signalbewertungsberichtes
vorgelegt
werden.
EMEA v3
Core
elements
of
a
direct
healthcare
professional
communication
were
agreed,
together
with
the
timelines
for
its
distribution.
Es
wurden
Kernpunkte
einer
direkten
Mitteilung
an
das
medizinische
Fachpersonal
sowie
ein
Zeitplan
für
dessen
Verbreitung
vereinbart.
ELRC_2682 v1