Translation of "Time type" in German
The
operation
of
the
coupling
force
control
shall
be
checked
at
the
time
of
type
approval.
Die
Wirksamkeit
der
Koppelkraftregelung
muss
zum
Zeitpunkt
der
Typgenehmigung
geprüft
werden.
DGT v2019
At
the
time
of
type
approval,
compliance
with
this
requirement
shall
be
confirmed
by
the
vehicle
manufacturer.
Zum
Zeitpunkt
der
Typgenehmigung
muss
der
Fahrzeughersteller
die
Einhaltung
dieser
Vorschrift
bestätigen.
DGT v2019
Therefore,
at
the
time
of
type
approval,
the
vehicle
manufacturer
shall
define
the
following:
Daher
muss
der
Fahrzeughersteller
zum
Zeitpunkt
der
Typgenehmigung
Folgendes
angeben:
DGT v2019
The
average
response
time
for
this
type
of
request
shall
be
less
than
two
days.
Die
durchschnittliche
Bearbeitungszeit
für
Anträge
dieser
Art
muß
weniger
als
zwei
Tage
betragen.
TildeMODEL v2018
He
should
at
least
give
me
time
to
type
it
up!
Er
soll
mir
wenigstens
Zeit
lassen,
ihn
zu
tippen.
OpenSubtitles v2018
There's
no
time
to
screen,
type,
or
cross.
Es
ist
keine
Zeit
es
zu
prüfen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
this
is
the
time
for
that
type
of
humor.
Jetzt
ist
nicht
die
Zeit
für
diese
Art
Humor.
OpenSubtitles v2018
We
see
no
difficulty
at
this
time
with
that
type
of
re-entry.
Wir
sehen
keine
Probleme
für
diese
Art
Wiedereintritt
voraus.
OpenSubtitles v2018
I
just
barely
had
time
to
type
that
up
and
get
over
here.
Ich
hatte
kaum
Zeit,
es
abzutippen
und
herzukommen.
OpenSubtitles v2018